Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 72:17 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

17 Make di king rule forever; make en kingdom kontinue as long as di sun dey shine. Make blessing dey all di nashons bikos of am, so dat dem go praiz am.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 72:17
23 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

So, God go give una sign by ensef. One yong woman wey neva ever sleep with man before, go get belle kon born boy pikin and dem go koll am, ‘Immanuel, wey mean, “God dey with us.” ’


“Si! Di woman wey neva sleep with man before go get belle and e go born boy and dem go koll am, ‘Emmanuel’ wey mean, ‘God dey with us.’ ”


en shidren-shidren go bi king forever and en kingdom go dey forever like di sun.


I go bless doz wey bless yu, but doz wey curse yu, I go curse dem too. All di family for dis eart, go get blessing, bikos of yor name.”


don si en savant kondishon. From today go, evribody go sey God don bless mi,


so dat wen dem koll Jesus name, evribody and evritin must knee down, weda dem dey heaven, eart or for under di eart


Bikos yu don obey mi, evribody go get blessing, bikos I go bless yor shidren-shidren.’ ”


Wi tank God wey bi awa Oga God Jesus Christ Papa, for di mesi wey E dey show us. God give us new life thru Jesus Christ wey E wake from deat and naim bi di Pesin wey give us hope.


Wi dey always tank God wey bi Jesus Christ Papa, anytime wen wi dey pray for una,


den, na only my name una go take swear sey, ‘As long as God dey alive, wi go do wetin wi promise’, den all di nashons go praiz mi and I go bless dem bikos of una.”


Bikos of dis, I dey knee down for awa Papa front,


I bless God wey bi awa Oga God Jesus Christ Papa; wey don bless us with difren spiritual blessing from heaven, bikos of Christ.


so thru Christ, Abraham blessings go kom meet Gentile pipol and wi go receive di Spirit wey God promise us, thru faith.


Dat Jesus Christ name wey wi bilive, naim make dis man wey una dey si and know well-well, strong. Yes! Naim name don heal dis man as una dey si so.


E go born boy and yu go koll am ‘Jesus,’ bikos e go save en pipol from dia sin.”


I go make evry generashon honor and remember yor name and pipol go praiz yu forever and ever.


God still tell Moses, “Yu must tell Israel pipol sey, ‘God wey bi una grand-grand papa God; di Pesin wey bi Abraham, Isaak and Jakob God, na-im send mi kom meet una.’ Dis na my name forever and dis na wetin pipol go take remember mi from one generashon go rish anoda.


Na who nor go fear and praiz yor name? Bikos na only yu dey holy. Pipol for evriwhere go kom woship yu, bikos dem dey si di good tins wey yu dey do.”


Na-im go build temple for mi and I go make sure sey en kingdom go dey forever.


En house and kingdom go dey before mi forever; en family go rule forever.’ ”


Na-im go build temple for mi and I go make sure sey en kingdom dey forever.


Bikos di king trust God, en love wey nor dey fail, nor go let di king fall.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka