Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 64:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 But God go shot dem; na wons en arrows go wound dem and dem go fall.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 64:7
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Bikos of dis, dem nor go know before wahala go kom meet and distroy dem finish.


E shot en arrow kon skata en enemies and as en lite flash, dem kon dey konfuse more-more.


So na dis sin go distroy una. Una go bi like high old wall wey don krack and wey go soon fall and na wons e go fall.


If yu nor dey gri take korreshon, one day yu go fall and yu nor go fit stand again.


Na wons God go take distroy and trowey dem down with fear.


God arrow don enter my body and dia poizin dey flow inside my spirit. God don make mi dey fear.


I go make my arrow full with blood and my swod go distroy pipol flesh, doz pipol wey I katch and kill and even di enemies oga blood!’ ”


I go inkrease dia wahala, I go use all my arrow for dia body.


Dat time, two men go dey for farm; one go vanish leave di oda one.


So one Siria soja trow en arrow kon shuk King Ahab for belle. King Ahab tell di man wey dey ride en horse, “Dem don wound mi! Make yu turn komot for here!”


From where wiked pipol hide put, dem dey shot innocent pipol kon kwik-kwik attack dem and dis wiked pipol, nor dey fear.


Dis na di bad part about evritin wey dey happen for dis world: na di same tin go happen to evribody. Plus dis sef, na wikedness full human being mind and na wetin dem like dem dey do, den one day, dem go die.


Na wikedness full human being mind and e bad well-well. Na who go fit undastand am?


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka