Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 52:5 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

5 But God go distroy yu wons and for all. E go remove yu from yor house kon distroy yu from dis world.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 52:5
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

But just as dem dey rut plant komot for groun, na so God too go porshu wiked pipol kon rut sinnas komot from di land.


But where I for dey naw, if to sey I nor bilive sey God go favor mi for dis land wey wi dey?


But for pipol wey fear nor dey let dem do wetin good; doz wey nor bilive mi, doz wey nor dey obey mi; doz wey kill odas; pipol wey dey sleep with who dem nor marry; doz wey dey do majik; pipol wey dey serve juju and evribody wey dey tok lie, na inside di fire and sulfur dem go-go. And na dat bi di sekond deat.”


I bin tink sey, I nor go ever si God or anybody wey dey alive again for dis world.


God go remove yu from yor pozishon. E go trow yu komot from yor ofis.’ ”


Anybody wey tok lie for wetin e nor know, nor go fit eskape ponishment and na di lie go kill-am.


If yu bi lie-lie witness, dem go ponish yu and yu nor go fit eskape.


Trut go last forever, but lie-lie nor dey tey before evribody go know sey na lie.


I dey waka for God present as I dey for dis world!


But Yu, my Oga God! Yu go send wiked pipol go di pit where distroshon dey. Doz wey dey kill pipol and doz wey dey lie, go kwik die, but as for mi, I go trust di Oga, wey bi my God.


Dem don skata di house where dem for dey save and naw, na di king wey dey make pesin fear, go judge dem.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka