Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 51:14 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

14 My God wey dey save pesin, make Yu forgive mi, bikos I don kill pesin; den I go sing about yor forgivenes with joy.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 51:14
27 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Den I go tok about yor korrect judgement and I go praiz Yu forever.


Wetin kon make yu disobey my kommand? Why yu do dis wiked tin? Yu kill Uriaya for war; yu allow Ammon sojas kill-am, den yu kon take en wife!


as e bi sey dem nor know how God dey take make pipol good, instead, dem dey try to make demsef good by dia own pawa, since dem nor gri do wetin God wont.


Dem nor dey keep di promise wey dem make. Instead, dem dey lie, kill, tif and sleep with oda pipol husband and wife. Na so-so wiked tins dem dey do and dem dey kill each oda evriday.


Make Yu nor let mi sofa with my enemies and nor kill mi with wiked pipol.


“Na as God bi, dem make man, so anybody wey kill pesin, na so too anoda pesin go kill-am.


So, I won tell una naw sey, nobody blood dey for my head.


Wen dem oppoz and curse am, e shake en dress kon sey, “Make una blood dey una head, bikos I nor do any bad tin and from today go, I go-go prish for Gentile pipol!”


I go still dey happy and sing for joy, bikos na Oga God dey guide mi.


Before-before, Yu dey defend us. So make Yu nor vex for Jerusalem again, bikos na yor town and holy hill, e bi. Doz wey dey stay near us, dey look Jerusalem kon dey laf yor pipol, bikos of awa sin and di wiked tins wey awa grand-grand papa dem do.


“Awa God! Na only Yu dey do wetin dey rite, but dem dey disgrace us evriday, bikos Judah, Jerusalem and all di pipol wey Yu skata go evriwhere, nor gri listin to Yu.


If I sey wiked pesin go die and yu nor warn am to shange, so dat e go save en life, den e kon die as sina, I go whole yu for en deat.


But God go save Israel and dia viktory go bi forever. Nobody go ever disgrace God pipol again.


Si! Na God dey save mi. I go trust am and I nor go fear. Na God dey give mi pawa and strent and na-im dey save mi.


My Oga God wey dey save mi. For day time, I dey kry give Yu and I still dey pray to Yu for nite.


Awa Oga na God wey dey diliver; di God wey get pawa and wey fit save us from deat.


But Yu, my Oga God! Yu go send wiked pipol go di pit where distroshon dey. Doz wey dey kill pipol and doz wey dey lie, go kwik die, but as for mi, I go trust di Oga, wey bi my God.


My God and Savior, make Yu kwik-kwik kom help mi.


Make Yu tish mi, so dat I go know di trut, bikos na Yu bi di God wey save mi and evriday, I dey put my hope for yor hand.


Yu still dey rite even wen Yu ponish us. Wi really don sin well-well and Yu give us di ponishment wey fit us.


Even afta di ponishment wey don happen to us bikos of awa sin, wi still know sey Yu, awa God, dey sorry for us, bikos even doh Yu dey ponish us, Yu still help us survive am.


Wen David bi king, strong honga kon dey and e last for three years. So David ask God and E ansa am sey, “Saul and en family dey guilty, bikos dem kill pipol. Dem kill Gibeon pipol.”


Wen David hear wetin happen, e sey, “God know sey mi and my men hand nor dey Abner deat.


Reuben kon tell dem, “I nor tell una sey make una nor sin against di boy, but una nor gri listin to mi? So naw, wi must pay for di sin wey wi kommit!”


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka