Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 37:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 Make yu trust God and do wetin dey good, den yu go get peace for di land and yu go prosper.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 37:3
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

My pipol, make una always dey trust God, bikos na en dey guide us.


Den Jesus tell dem, “Wen I send una go out, without money, bag or sandals, e get anytin wey una nid wey una nor get?” Dem ansa, “No!”


Make yu offa sakrifice with di rite spirit give God kon trust am.


My God, my hand klean and I trust Yu with all my heart, so make Yu show sey I dey innocent.


Den una go love di Oga wey bi una God kon dey obey en vois and hold am strong, bikos God go give una long life for di land wey E promise to give una grand-grand papa Abraham, Isaak and Jakob.”


All of una wey dey respet God and obey en savant words, di road wey una dey waka fit dey dark, but make una trust una Oga God! Make una put hope for una God.


E save dem from deat and keep dem alive wen honga dey.


God appear to Isaak kon tell am, “Make yu nor go Egypt; but make yu stay for di land wey I go show yu.


So naw, make my oga di king listin to wetin en savant won tok. If na God make yu hate mi; if I offa ofrin to am, E go shange en mind, but if na human being make yu hate mi like dis, God curse go fall for dia head! Bikos dem don porshu mi komot from God land wen dem sey, ‘Make yu go. Go serve anoda god!’


E go kare for en animals just as shepad dey do. E go gada di lamb togeda kon karry dem for en hand; E go lead and guide dem.


Stay for dis land. Den I go dey with yu kon bless yu, bikos I go give all dis land to yu and yor shidren-shidren. I go do wetin I promise yor papa Abraham.


As e look, e si bread and wota for bottol near en head. E chop di bread and drink wota, den e sleep again.


Make yu always dey trust God with all yor heart, but nor trust wetin yu tink sey yu know.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka