4 Wen I kry to God for help, E ansa mi from en holy hill.
I pray to God and E ansa mi kon free mi from all my fear.
Wen dem koll mi, I go ansa dem; I go dey with dem wen dem dey trobol. I go save and make pipol honor dem.
Even before dem go pray to mi, I go ansa dia prayers and as dem still dey tok, I go hear dem.
I pray to God as I dey sofa and E ansa mi; E save mi from evritin wey dey worry mi.
If anybody dey sofa among una, make e pray. If anybody dey happy among una, make e sing dey praiz God.
“Wen yu ask for sometin, God go gi-am to yu; wen yu look for sometin, yu go si am and wen yu nok, di door go open for yu.
Make Yu send yor lite and trut kon guide mi. Make dem karry mi go yor holy mountin, di place wey Yu dey stay.
“I don choose my king for Zion wey bi my holy hill.”
Wen I pray, na wons Yu dey ansa mi! Yu enkourage mi kon give mi strent.
So make wi praiz di Oga awa God! Make wi woship am for en holy hill, bikos di Oga awa God, dey holy!
Afta, make una koll mi wen una dey trobol and I go kom save una, den una go give mi all di glory.”
Afta all dis tins, God tok to Abram for vishon: “Abram! Make yu nor fear! Na mi dey guide yu and yor reward go big well-well.”
I koll God wey get all di praiz and E save mi from my enemies.
Den I go win my enemies wey gada round mi! I go offa sakrifice for dis temple and shaut for joy! I go dey sing and praiz my Oga God.
Na God bi my strent, my guide and I trust am with all my heart. My heart dey happy well-well, bikos God help mi. So, I go always dey sing dey tank am.
My pipol, make una always dey trust God, bikos na en dey guide us.
My Oga wey bi God for Heaven Sojas, make Yu si di blessing wey dey follow doz wey trust Yu.
Before-before, Yu tok thru vishon to pipol wey dey obey Yu. Yu sey, “I don choose sojas and I don selet one yong man from di pipol as king.
Na Yu bi my proteshon and guide and na yor word dey give mi hope.
E dey help and protet raitious and honest pipol.
Yu hear my kry for help wen I sey: ‘God make Yu listin to mi well-well!’