Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 25:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 Na only Yu I trust, so make Yu nor let pipol disgrace mi or allow my enemies happy wen I fall.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 25:2
32 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Bikos God word sey, “Anybody wey bilive am, nor go shame.”


Like dis, I know sey I dey make belle sweet Yu, bikos Yu neva let my enemies win mi.


My God, I don run kom meet Yu make Yu protet mi; so nor let dem disgrace mi.


Dis hope nor dey disappoint pesin at-all, bikos God pour en love like river wey dey flow inside awa heart, thru di Holy Spirit wey E give us.


Dem kry give Yu and Yu diliver dem. Dem trust Yu and Yu nor ever disgrace dem.


Make Yu hear my prayers, bikos I don taya. Make Yu save mi from pipol wey dey opress mi, bikos dem too strong for mi.


My God, na Yu dey protet mi; so make Yu nor let pipol disgrace mi. Make Yu save mi, bikos Yu dey always do di rite tin.


I go defend and protet dis town, bikos of my honor and wetin I promise David, my savant.’ ”


Make yu kom try God, den yu go si sey God dey good: Make yu si as God bless di pipol wey bilive am!


Oga God, Yu dey guide and save pipol wey dey faithful, bikos dem trust Yu.


My God, na wen Yu won take judge wiked pipol? Na how long wiked pipol go dey celebrate?


God word sey, “Naw, I don lay one stone for Zion; di main stone wey I choose; no money fit buy am and anybody wey bilive am, nor go shame.”


Kings go bi like una papa and kweens go bi like una mama. Pipol go bow dey honor una with respet. Den una go know sey na mi bi God, bikos I nor go disgrace anybody wey dey wait make I help am.”


Naw, Oga wey bi awa God, make Yu save us from Assyria pipol, so dat all di nashons for di world go know sey, na Yu bi God.”


God go help and save dem from wiked pipol. E go save dem with en pawa and dem go dey save inside am.


Na God bi di rock wey dey protet mi. Na-im dey guide mi and na-im bi di pawa wey dey save mi and I dey save inside am.


My Oga God, I don kom meet Yu make Yu protet mi. So make Yu save mi from doz wey won kill mi!


“Nor bi dis man trust God? Make God save am naw! If God love am well-well, make E kon diliver am naw!”


My God, my God, wetin make Yu forget mi? Wetin make Yu dey far from mi wen I dey kry for help?


Una go blow dem and breeze go skata and karry dem go. Una go dey happy, bikos na mi bi una God, den una go praiz mi wey bi Israel God wey dey holy.


for Judah sey, “Di God wey yu dey trust don tell yu sey I nor go fit kill yu, but make yu nor let dat one deceive yu.


Naw, dis na wetin God tok, “I dey put one foundashon stone for Zion and dem rite dis word put, ‘Di pesin wey bilive and get faith, make e nor fear.’


My God, make Yu sorry for mi, bikos pipol dey attack mi. My enemies dey attack mi evriday.


So Judah men win Israel pipol, bikos dem trust and bilive dia grand-grand papa God.


But I trust yor love wey nor dey fail. I go happy, bikos Yu don save mi.


Make Yu listin to mi kon kwik diliver mi. Make Yu bi my rock wey go dey protet mi; di strong place where I fit hide put.


My future dey yor hand. Make Yu save mi from my enemies pawa, bikos dem won kill mi.


So dis na wetin I tok about God: “Na only en bi di place where I dey hide put, where wiked pipol nor go for fit tosh mi; na-im bi my God and I trust am well-well.”


Pipol wey dey tok bad against mi, make Yu disgrace dem kon save mi. Make fear katch dem, but nor make mi dey fear. Distroy and break dem into pieces.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka