Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 22:31 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

31 Dem go tell doz wey dem neva born naw about all di good tins wey God dey do. Dem go hear about evritin wey E don do.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 22:31
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

so dat di next generashon go know; even di shidren wey dem neva born and dis ones too go tish dia own shidren.


Oga God, all di nashons wey Yu make, go kom bow down for Yu and dem go praiz yor holy name,


Bikos na di Gospel dey show how God dey take make pipol klean for en eye. From di biginnin go rish di end, God sey, “Na only faith go make pesin dey klean for my eye.”


So, make una rite dis tin down for una shidren-shidren, so dat wen dem born dem, dem go praiz God.


Di One wey nor dey sin, God make am awa sin, so dat inside am, wi go kon dey good for God eye.


Make una look round kon si wetin dey happen; una pipol dey gada kom house! Una shidren go kom from far place; dem go karry una girls for shoulder kom back.


“Wimen wey neva born pikin before, naw, make una sing and shaut with happiness, bikos di shidren wey una go born, go plenty pass di ones wey di woman wey get husband, born.


I don tell yor pipol about how Yu dey judge. I nor dey fear to tok about all di good tins wey Yu don do.


Na God wont make e sofa and en deat na sakrifice, so dat God go forgive pipol dia sins. So en days go long and e go si en shidren-shidren and thru am, God go do wetin E wont.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka