Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 18:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 Fear kon make di pipol for di eart dey shake. Di mountins foundashon kon dey shake too; dem dey shake bikos God dey vex.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 18:7
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wen dem pray finish, di place wey dem gada put kon dey shake. Di Holy Spirit enter all of dem and dem kon dey prish God Word with pawa.


At wons, strong eartkweke happen, bikos God angel kom down from heaven, roll di stone komot kon sidan on-top am.


As I look di mountins, dem dey shake like man wey dey fear and all di hills dey go back and front.


My God, wen Yu komot from Seir go Edom, di eart shake and rain start to fall from di sky;


Bikos my vexnashon don kause fire and e don burn rish di part wey deep pass for di grave kon distroy di eart and en plants, den e skata di mountins foundashon.


if I dey profesai and fit undastand evry sekret and knowledge or if I get faith wey fit move mountins and I nor love oda pipol, I go bi nor-tin.


For dat time, E go stand on-top Mount Olives kon face di east side for Jerusalem. Den Mount Olives go divide into two from east go west. Half part for di mountin go-go nort and di remainin part go-go sout.


Mountins dey fear as dem si Yu; rain dey fall from di kloud and waves for sea dey raiz and make nois bikos of Yu.


Wen E stop, di eart go start to shake and wen E look, di nashons go bigin fear. All di mountins go skata; di hills wey dey since go sink and E go dey forever and ever.


Bikos of dis, wi nor dey fear wen di eart dey shake or wen mountins dey fall enter sea.


But God dey trowey en face from doz wey dey do bad tins; E dey remove dem from dis eart.


Pipol wey nor get hope, God dey-dey near dem; E dey save doz wey dia spirit dey die.


Make Yu take yor vexnashon from mi, so dat I go fit smile again before I die.


E take mi komot from di pit where shame, pain and sofa full kon put my leg for groun wey strong well-well, den E make mi strong as I dey waka.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka