Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Psalms 141:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 Make Yu asept my prayers like incense wey dem offa give Yu and di hand wey I take dey praiz Yu, asept am like ofrin wey pipol dey give Yu for evening.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Psalms 141:2
23 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

And wen e take di book, di for creatures and di twenty-four eldas fall for di Lamb front. Each of dem whole harp and basin wey incense full. Dis incense na God pipol prayers.


So, I wont make evribody dey pray for evriwhere, dey raiz dia holy hand without vexnashon or kworel.


God sey, “From east go rish west, pipol go honor my name for evriwhere. Dem go burn betta incense and offa betta sakrifice give mi, bikos my name go dey great among all di nashons.


God hate wiked pipol sakrifice, but E dey enjoy good pipol prayers.


Angel Gabriel wey I don first si for my vishon before kon dey fly kom where I dey. Dat time, dem won offa di evening sakrifice.


Make una raiz una hand for di temple kon praiz God!


I go praiz Yu as long as I dey dis life and I go raiz my hand kon pray give Yu.


Make Yu listin to my prayer for mesi as I dey kry to Yu for help and as I lift up my hand for yor holy temple.


Make Yu listin to my vois for morning, bikos evry morning, I dey kom meet Yu and dey wait with patient make Yu ansa mi.


Den all di pipol wey dey respet and fear God word kon sidan with mi too bikos of di bad tin wey di pipol do. I sidan der kon dey mourn until wen dem won do di evening sakrifice.


Yu go prepare one among di lamb for morning and di sekond lamb, for evening.


One day, Pita and John dey go di temple go pray for three oklok for aftanoon.


Wen time rish to do di evening ofrin, Profet Elijah waka go di altar go pray, “My Oga God wey bi Abraham, Isaak and Israel God! Make Yu show today sey, na Yu bi Israel God and I bi yor savant wey dey do di tins wey Yu kommand.


Den God send fire kon distroy di two hundred and fifty men wey lite incense.


di incense for di altar with en poles and di anointin oil; di incense wey get good smell and di curtain for di Tabanako gate;


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka