Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Matiu 8:3 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

3 Jesus tosh di man kon sey, “Yes, I wont make yu well!” At wons, di sickness komot from di man body.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Matiu 8:3
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

So Jesus tosh di man kon sey, “I like to do am. ‘Oya! Make yor body klean naw!’ ” At wons, di leprosy komot for di man body.


Bikos na afta E tok, di world start! As E kommand, di world kon appear at wons.


So Naaman go wosh ensef inside Jordan River seven times, just as God profet kommand am. Afta di sevent time, en skin kon smooth like small pikin own.


Jesus sorry for di man, so e tosh am kon sey, “I wont, so make yu well!”


As di Papa get pawa to take wake pesin wey don die, na so too di pikin get pawa to give life to anybody wey en won give.


So Jesus get up kon kommand di breeze, den e tell di river, “Make yu kwayet!” Di breeze stop and evriwhere kon kwayet at wons.


But Naaman vex waka komot dey sey, “I bin tink sey e go kom outside kom meet mi, den koll en God name and wave en hand for di diziz, so dat I go well.


So God kon sey, “Make lite kom.” And lite kon kom!


Wen e don tok dis finish, e kon shaut, “Lazarus, kom out!”


Den e waka go tosh di koffin and di men wey karry am kon stop. Jesus kon sey, “Yong man, get up!”


Wen Jesus si sey pipol dey gada, e kon tell di evil spirit, “Yu deaf and dumb spirit, I kommand make yu kom out from di boy and nor enter en body again.”


Den e look heaven kon sey, “Efratah!” (wey mean, “Make yu open”).


Den e whole di pikin hand small-small kon tell am, “Talita kumi,” wey mean “Small girl, get up.”


If to sey dem nor si di mirakle wey I do, wey nobody don do before, dem for nor dey guilty for dia sin. But afta dem don si di mirakles, dem still hate mi and my Papa.


God tell am, “Put yor hand back inside yor dress.” So e put am back, den e bring am kom out and di hand kon dey okay again.


Den Jesus tell di man, “Stresh yor hand.” So di man stresh en hand and di hand kon strong like di oda one.


Pipol wey get leprosy many for Israel for profet Elisha time, but God nor heal any one escept Naaman, wey kom from Siria.”


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka