Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mark 7:34 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

34 Den e look heaven kon sey, “Efratah!” (wey mean, “Make yu open”).

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mark 7:34
21 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

So, dem kon roll di stone komot from di grave mout. Den Jesus look heaven kon sey, “Papa, I tank Yu sey Yu dey always hear mi and dey do di tins wey I ask from Yu.


Jesus take di five bread and two fish, e look heaven kon tank God, den e divide di bread. E give en disciples make dem share am for di pipol and e kon divide di two fish among dem too.


Den e whole di pikin hand small-small kon tell am, “Talita kumi,” wey mean “Small girl, get up.”


Pita kon tell am, “Aeneas, Jesus Christ, wey bi di Mezaya, won heal yu naw. So make yu stand up, karry yor bed!” At wons, e get up kon karry en bed.


Jesus kon si as Mary and di oda pipol dey kry. So e sorry for dem and di tin pain am well-well.


Around three oklok, Jesus kon shaut sey, “Eloi! Eloi! Lama Sabaktani?” Wey mean, “My God! My God! Wetin make yu abandon mi?”


Jesus kon ask dem, “Why pipol for dis world naw dey ask for sign? Make I tell una true word, dem nor go get any sign.”


But Pita drive all of dem go outside, den e knee down kon pray. E turn face di dead body kon sey, “Tabita, get up!” Naim di woman open en eye and wen e si Pita, e kon sidan.


Wen e don tok dis finish, e kon shaut, “Lazarus, kom out!”


Dis awa High Priest undastand us wen wi dey weak, bikos all dis temptashon wey wi dey face so, e face dem too, but e nor sin.


Wen Jesus don tok all dis tins finish, e look heaven kon sey, “My Papa, di time don kom wen yu go give glory to yor pikin, so dat yor pikin go give yu glory too.


Jesus sorry for dem again, den e waka go di grave. (Dis grave na big whole inside rock wey dem take big stone kover).


Wen Jesus near Jerusalem, e look di town kon dey kry,


Jesus kon tell am, “Make yu si naw, yor faith don heal yu.”


Den e waka go tosh di koffin and di men wey karry am kon stop. Jesus kon sey, “Yong man, get up!”


Jesus sorry for di man, so e tosh am kon sey, “I wont, so make yu well!”


Pipol rijet am and dem nor like am at-all. E bear sofa and pain well-well. Nobody even sorry am and wi trit am like sey e nor mean anytin.


Afta sometaim, Egypt king kon die, but Israel pipol still dey kry, bikos dem dey sofa well-well. So dem kry well-well to God for heaven.


At wons, di man ear open, en tongue luz and e kon start to tok.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka