Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mark 7:24 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

24 Afta Jesus komot from der, e kon go di aria wey dem dey koll Tyre. Wen e enter one house, e nor wont make anybody know sey e dey der, but e nor fit hide.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mark 7:24
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

“E nor go betta for Korazin and Betsaida pipol! If to sey di mirakles wey dem do among una happen for Tyre and Sidon, dem for don turn from dia sin kom meet God, kon karry ashes put for head and wear tear-tear klot,


“Man pikin, go tell Tyre king wetin mi God wey get pawa dey tell am: “Yu dey proud and yu dey sey yu bi god wey sidan for throne and sea dey round yu. Yu fit pritend sey yu bi god, but make yu know sey na human being yu bi and nor bi wetin yu tink.


Like dis too, pipol dey si di good work wey odas dey do and one day, di good work wey dem do for sekret, go kom out for publik.


Wen Jesus don enter di house, di two blind men kom meet am. Den e ask dem, “Una bilive sey I fit make una si?” Dem ansa, “Yes Oga God, yu fit.”


Kanaan shidren na Sidon wey bi en first pikin, Het,


Afta some days, wen Jesus go back to Kapanaum, news spread sey e dey house.


E nor go shaut or make nois or dey tok waka for strits.


God sey, “Sidon town, una joy don end and dem go opress una. Even if una run go Cyprus, una nor go dey save for der.”


Zebulun go dey stay near di sea and e go dey kontrol many sheep for di sea, en land go long go rish Sidon.


and dia land kon wide from Sidon to Gerar go rish Gaza and from der to Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim till e rish Lasha.


All dis evil tins dey kom from inside pesin and na dem dey make pesin dirty for God eye.”


One woman wey evil spirit dey worry en dota kon hear about Jesus and e kom meet am kon fall for en front.


Den Jesus komot from Tyre kon pass Sidon go Galilee Sea for Dekapolis aria.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka