Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mark 2:5 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

5 Wen Jesus si as dia faith strong rish, e kon tell di man wey paralaiz, “My pikin, I forgive yu all yor sins.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mark 2:5
28 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Some pipol kon bring one man wey nor fit waka kom meet am. Wen Jesus si as dia faith strong rish, e kon tell di man wey nor fit waka, “My pikin, make yu nor fear! God don forgive yu all yor sins.”


Di prayer wey dem take faith pray go save di pesin wey nor well and God go make am well. And if e kommit any sin, God go forgi-am.


Wen Jesus turn round si di woman, e kon tell am, “My pikin, make yu nor worry! Yor faith don make yu well.” From dat time, di woman kon well.


God save una with en grace, bikos una get faith (as una don bilive Christ), nor bi with una own pawa, but na God give una.


But God don promote am sey make e sidan for en rite hand kon gi-am big pozishon as Oga God and di Pesin wey go save di world, so dat Israel shidren go turn from dia sin kom meet God make e forgive dem.


Afta dis, Jesus kon si di man inside di temple. So e kon tell am, “Look, yu don well naw, make yu nor kommit sin again, oda-wise, di tin wey bad pass wetin do yu before, go happen to yu.”


Wen Jesus si how dia faith big rish, e kon tell di man, “My friend, I forgive yu all yor sins.”


Make una dey bear with each oda; dey forgive each oda; even doh una get wahala with anybody. Just as Christ don forgive una, make una forgive odas too.


Wen una forgive pesin for wetin e do, misef go forgi-am. Bikos wen I forgive (if I really nid to forgive), I do am for Christ present, bikos of una,


Na dis make many of una wey nor well, weak and some among una don even die.


Di man dey listin to Paul as e dey tok. Wen Paul look am for eye kon si sey e get faith wey go fit heal am,


Wen e rish der kon si how God don bless di pipol, e happy well-well kon enkourage dem sey make dem kontinue to woship God with all dia heart.


E nor nid anybody to tok about am, bikos e know wetin dey inside pipol belle, so e nor fit trust dem.


Jesus kon tell di woman, “My pikin, yor faith don heal yu. Make peace follow yu.”


So Jesus tell am, “My pikin, yor faith don make yu well. Make peace follow yu and make yu well finish.”


But wen e si all di good tins wey en sofa bring, belle go sweet am. My savant wey I like well-well, go bear plenty pipol ponishment and I go forgive dem bikos of am.


Di pain wey I go thru na for my own good. Yu save my life from all di wahala kon forgive mi my sins.


Na-im dey forgive pipol dia sins and dey heal difren-difren diziz.


Di angel kon sey, “Make yu nor do di boy anytin, nor wound am. Naw! I don know sey yu dey fear God, bikos yu even ready to kill yor only pikin for mi.”


Wish one eazy pass to tok, ‘I forgive yu yor sins’ or ‘Stand up make yu waka?’


So some law tishas wey sidan der kon dey tink wetin Jesus tok for dia mind dey sey,


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka