Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mark 2:1 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

1 Afta some days, wen Jesus go back to Kapanaum, news spread sey e dey house.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mark 2:1
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wen e hear sey Jesus don kom back to Galilee, e go meet am kon beg am sey make e kom heal en pikin wey won die.


Afta Jesus komot from der, e kon go di aria wey dem dey koll Tyre. Wen e enter one house, e nor wont make anybody know sey e dey der, but e nor fit hide.


Some men karry one man for bed wey nor fit waka, kom. Dem kon dey try to karry am enter di house kom meet Jesus,


But as di man dey go, e kon bigin shaut for evriwhere dey spread di story, sotey Jesus nor fit enter any town again, so e kon dey stay where pipol nor dey. But pipol still dey kom meet am from evriwhere.


Jesus enter boat kon cross go en home-town for di oda side.


Wen pipol hear di nois, dem sopraiz kon gada, bikos evribody dey hear di disciples dey tok with difren language, wey demsef dey tok for dia kountry.


From der, Jesus komot from Nazaret go Kapanaum wey near di sea, where Zebulun and Naftali pipol dey stay,


Many pipol kon gada and di house full sotey space nor dey to enter or stand near di door. So Jesus kon bigin prish God word give dem.


Jesus go house and plenty pipol kon gada am sotey en and en disciples nor fit chop.


Wen Jesus leave di pipol enter house, en disciples kon ask am about di parabol.


Wen e enter di house, en disciples kon ask am, “Why wi nor fit drive di demon komot?”


Jesus tell dem, “I know sey una go kwote proverb for mi sey, ‘Doctor, make yu cure yorsef!’ And una go sey, ‘For here wey bi yor home-town, wi won make yu do wetin wi hear sey yu do for Kapanaum.’ ”


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka