Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Mark 11:23 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

23 I tell una true word, if anybody tell dis mountin, ‘Komot from here go enter di sea’ and di pesin nor get doubol mind, but bilive sey wetin e tok go happen, God go do am for am.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Mark 11:23
11 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jesus ansa dem, “Na bikos una faith too small and I tell una true word, ‘If una get faith wey small like mustard seed, una go tell dis mountin, “Make yu move from here go yonda” and e go move and nor-tin go hard una to do.’


If una stay inside mi and my word dey inside una, anytin wey una ask, I go do am for una.


Jesus ansa dem, “I tell una true word, if una get faith and una nor dey doubt, una nor go only do wetin happen to dis fig tree, but if una tell dis mountin, ‘Make yu move go inside di sea, e go-go.’


Make yu depend on God and E go give yu evritin wey yu wont.


And anytin wey una use my name ask, I go do am, so dat pipol go honor di Papa bikos of en pikin.


Jesus ansa, “Even if una faith small like mustard seed, una go fit tell dis big tree sey, ‘Make yu komot from here go enter river’ and e go obey una.


if I dey profesai and fit undastand evry sekret and knowledge or if I get faith wey fit move mountins and I nor love oda pipol, I go bi nor-tin.


Wen Jesus hear wetin happen, e komot der enter boat kon go where pipol nor dey. But wen pipol from difren-difren town hear where e go, dem kon follow am.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka