Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Luke 7:28 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

28 I tell una true word, among all di pipol wey woman born, nobody big rish John di Baptist, but di pesin wey small pass for God Kingdom, big pass am.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Luke 7:28
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

I tell una true word, among all di pipol wey woman born, e nor get anybody wey big rish John di Baptist. But di pesin wey small pass for God Kingdom, big pass am.


kon tell dem, “Anybody wey welkom dis small pikin bikos of mi, don welkom mi and anybody wey welkom mi, don welkom God wey send mi, bikos di pesin wey small pass among una, na-im big pass for God Kingdom.”


John ansa dem, “Na ordinary wota I take dey baptize una, but di pesin wey big pass mi, dey kom, I nor rish who go luz di rope wey dey en shoe. E go baptize una with di Holy Spirit and fire.


For dat time, John di Baptist dey prish inside wildaness for Judea sey,


Dis na wetin dem rite about am, “ ‘I dey send my messenja go yor front, wey go-go prepare yor road for yu.’


(Naw, evribody wey hear dis tins, even di tax kollectors, know sey God dey do wetin dey rite, bikos John di Baptist, baptize dem.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka