Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Luke 23:56 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

56 Den di wimen go house go prepare betta perfume. But for Sabat Day, dem kon rest as Moses Law tok.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Luke 23:56
9 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

For early morning for di first day for di week, di wimen karry di perfume wey dem prepare go di grave where dem beri Jesus put.


Wen Sabat Day don pass, Mary Magdalin, Mary wey bi James and Salome mama kon buy some tins wey dey send well-well, make dem go rub am for Jesus body, make e nor for smell.


but for di sevent day, una must nor do any work. Dis mean sey, both unasef, una shidren, una savants, una animals or di strenjas wey dey with una, evribody must rest for dat day.


Una must keep di Sabat Day, bikos e dey holy to una. Anybody wey work for dat days, must die.


Dem beri am for en own grave for David Town. Dem pour spices and betta oil for en body kon make and burn big fire to take honor am.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka