Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Luke 22:53 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

53 Since wen I dey with una for di temple una nor arrest mi. But na una time bi dis, di time wey darkness pawa go rule.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Luke 22:53
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Bikos, wi nor dey fight against human being, but na against di wiked rulers wey dey for dis world, against evil spirits and pawas wey dey di heavens.


“My heart heavy well-well. Wetin I go tok? ‘Papa, make yu save mi from dis tin wey won happen’? No! Na dis tin make mi kom dis world.


E save us from darkness pawa and put us for di kingdom wey E give di pikin wey E love.


yu go open dia eyes make dem for waka komot from darkness enter lite. Make dem komot from Satan hand, go meet God, so dat God go forgive dem dia sins and dem go follow di pipol wey God don make klean, bikos dem bilive am.’


Wen di sojas go back, di priest oga dem and Farisee pipol kon ask dem, “Why una nor katch Jesus kom?”


I nor go tok too mush naw, bikos di devil wey dey rule dis world, dey kom and e nor get pawa for my body.


Dem kon try to katch Jesus, but nobody fit tosh am, bikos en time neva rish.


Afta Jesus enter di temple, di priest oga dem and di eldas kon ask am wen e dey tish sey, “Na wish pawa yu take dey do all dis tins and who give yu di pawa?”


wikedness nor dey and di joy wen pesin wey nor dey fear God get, nor dey last.


Den Jesus ask di priest oga dem, di ofisas wey dey guide di temple and di eldas wey kom meet am sey, “Una karry swod and wood like sey una dey kom arrest tif?


Den dem arrest Jesus, karry am go di High Priest house. But Pita dey follow dem for back-back.


Wen Judas don take di bread, e hurry komot for di place. (By dis time, day don dark.)


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka