Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Luke 21:25 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

25 “Difren-difren signs go show for sun, moon and star. For inside dis world, pipol for difren kountries go dey worry and fear, bikos of di way rivers go dey move and wota go dey rush from sea enter land.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Luke 21:25
26 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

True-true, all di stars and oda tins wey dey shine, go stop to shine. Di sun go dark as soon as e won kom out and di moon nor go give any lite again.


“Den Mikael; di great prince wey dey guide yor pipol, go appear. Dat na wahala time and dis kind wahala neva happen for anywhere kom rish naw. But yor own pipol wey dia name dey di book wey get life, go eskape.


Di moon go dey dark and sun nor go shine again, bikos Oga God wey dey lead heaven sojas, go rule from Mount Zion for Jerusalem and evribody go si en glory wey big well-well.


Den I si one big white throne and di Pesin wey sidan put. Eart and heaven run komot from en present and dem nor si where to hide put.


I go show plenty wonders for heaven and many mirakles for dis world, blood and fire go appear for inside di sky like smoke.


Na mi bi di Oga wey bi una God, I dey shake di sea kon make di wave shaut. My name na God wey get pawa!


“Den evribody go si Man Pikin dey kom from inside kloud with strong pawa and glory.


“But for dat time, afta di sofa, “di sun go dark and di moon nor go shine again.


“Afta di wahala wey go happen for dat time, “Di sun go kon dark and di moon nor go shine; stars go fall from heaven and heaven go dey shake.


River dey make betta nois and mountins dey shake for di strong sea.


Wen twelf oklok for aftanoon rish, darkness kon kover di kountry until three oklok for aftanoon.


I look di eart kon si sey e empty and nor get shape; I look di sky and dia lite kon vanish.


Wen dat day rish, di sojas wey dey kom from far, go make loud nois give Israel pipol; di nois go sound like wave for sea wey nak rock. Den wen yu look di land, yu go si sey e skata and dey dark, bikos di kloud don turn dia lite to darkness.


E kon happen sey, from twelf go rish three oklok for aftanoon, darkness kon kover di whole land.


Even di pesin wey good pass among dem, bi like shuku-shuku; di one wey dey fear God pass among dem, wiked pass many shuku-shuku wey dem tie togeda. But di day wen God go judge dem, dey kom; di time wey E go ponish dem for evritin.


So all di strong nashons wey gada togeda nor betta pass pipol wey don die; dem just dey make nois like wave for sea.


Dem go use swod kill some, karry some as prisona go anoda kountry and di Gentile pipol go distroy Jerusalem, until di time wey God sey Israel must sofa, go end.


Pipol go dey faint and fear go dey katch some, bikos of wetin dey happen for di world and difren pawas inside di sky, go shake komot for where dem dey.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka