Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Luke 2:51 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

51 Den Jesus follow dem go Nazaret kon dey do wetin dem tell am. But en mama keep all dis tins for mind.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Luke 2:51
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

But Mary keep wetin e hear for en mind kon dey tink about am.


“Na like dis di matter take end. But for mi, Daniel, my mind kon dey disturb mi well-well and I kon kover my face bikos I dey fear. But I still keep evritin to mysef.”


Josef brodas kon dey jealous am, but wetin Josef tok, en papa keep am for mind.


Nor bi di karpenter, wey Mary born bi dis? Nor bi en brodas bi James, Josef, Judas and Simon? Nor bi en sistas dey with us so?” So dem kon dey vex for am.


bikos na wetin E koll yu to do, bi dat. Christ sofa as ezample wey una go follow


Jesus ansa, “Make e bi so naw, e betta make wi do evritin wey God wont.” So, John kon baptize am.


Bikos of di respet wey una get for Christ, make una dey respet one anoda.


So, wen Josef and Mary don do all di tins wey God law sey make dem do, dem kon go back to dia house for Nazaret for Galilee.


I don keep yor word for my heart, so dat I nor go sin against Yu.


As Jesus still dey tok, en mama and brodas kon stand for outside, bikos dem won si am.


Dat time, Jesus kom from Nazaret wey dey for Galilee and John kon baptize am for Jordan River.


Afta, Jesus go Nazaret where e for grow up, e enter di sinagog for Sabat Day as e dey always do and e kon get up make e read.


Jesus tell dem, “I know sey una go kwote proverb for mi sey, ‘Doctor, make yu cure yorsef!’ And una go sey, ‘For here wey bi yor home-town, wi won make yu do wetin wi hear sey yu do for Kapanaum.’ ”


Dem kon tell am sey Jesus wey kom from Nazaret dey pass.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka