Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Luke 19:27 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

27 But doz my enemy wey nor wont make I bi dia king, make una go bring and kill dem for my front!’ ”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Luke 19:27
23 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

“But e own pipol nor like am, so dem kon send message follow am sey, ‘Wi nor wont dis man to bi awa king!’


where e dey wait until God go put en enemies under en leg.


Di king vex well-well kon send en sojas make dem go kill di pipol wey kill en savants and make dem burn evritin for dia town.


bikos na dat time God go judge di world, since evritin wey dem rite for God word, must happen.


But E go use heavy rain take distroy en enemies finish kon porshu dem enter darkness.


Na iron rod yu go take break dem kon skata dem like pot wey dem mold with san!’ ”


E go kom distroy all dis tenant, den give di grape farm to new tenants.” Wen di pipol hear dis, dem kon sey, “Make dis tin nor happen o-o!”


Oga God dey jealous well-well; E dey ponish doz wey dey oppoz am and E dey fight against en enemies!


“Make una listin to dat loud nois for di town; dat sound for di temple na di sound wey God take dey ponish en enemies!


Dem go use swod kill some, karry some as prisona go anoda kountry and di Gentile pipol go distroy Jerusalem, until di time wey God sey Israel must sofa, go end.


Wen una si sey dis tins dey happen, una heart go happy and una go prosper like grass. Den una go know sey, ‘Mi wey bi God dey help pipol wey obey mi, but I dey vex for my enemies.’ ”


Den di pipol kon tell Samuel, “Na who bi di pipol wey dey ask sey, ‘So Saul go kon rule us?’ Tell us who dem bi, so dat wi go kill all of dem!”


instead, pesin must use iron or spear take gada and burn dem.”


But all di pipol wey dey akuiz and tok bad about mi, make God ponish dem with all dis curse.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka