Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Luke 19:12 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

12 Jesus kon sey, “One big man travel go one far kountry where dem for won make am king and afta, e kom back.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Luke 19:12
18 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

go heaven kon go sidan for God rite hand, where e dey rule di angels and doz wey get pawa.


na so too Christ die wons, as sakrifice to forgive pipol forever and naw, e go bring salvashon to doz wey dey wait for am.


Den Pilate ask am, “So yu bi king?” Jesus ansa, “Na yu tok so and yu dey korrect sey, I bi king. Na dis make dem born mi and naim make mi kom dis world kon tok di trut. Anybody wey wont hear di trut, go listin to wetin I dey tok.”


Jesus kon tell di pipol one parabol: “One man rent en grape farm give tenants, den e travel.


(Make una look! E dey kom back inside di kloud and evry eye go si am. Even doz wey shuk am and all di tribes wey dey dis eart, go kry bikos of am. Dis tins go really happen! Amen.)


Christ go rule until e don put all en enemies under en pawa


bikos E don choose one day wey E go take judge di world with raitiousness thru di man wey E choose and show evribody wen E raiz am from deat.”


As e dey bless dem, God kon karry am go heaven.


Afta Jesus don tok to dem finish, God kon karry am go heaven and e sidan for God rite side.


Jesus kon tok to dem with parabol: “One man plant grape for en farm. E fence am round, dig where dem go dey press di wine put, den kon build big house wey guide go dey stay. E hire am give tenants wey go dey kare for di farm kon travel go far.


“But wen di farmers si di boy, dem kon tell each oda, ‘Di landlord pikin wey go inherit en papa propaty afta e don die, na-im dey kom so. Make wi kill-am and kollect wetin go bi en own.’


Den Jesus Christ waka near kon tell dem, “God don give mi all di pawa wey dey heaven and eart.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka