Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Luke 17:16 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

16 E fall face groun for Jesus front kon dey tank am. (Di man na from Samaria.)

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Luke 17:16
21 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jesus send and tell dem, “Make una nor go Gentile aria go prish and make una nor enter Samaria pipol town,


So, I kon bow make I for woship di angel, but e sey, “Nor do dis tin! I bi savant and broda like yu wey whole di trut about Jesus well. Make yu woship only God, bikos na di profesy spirit bi di true word about Christ.”


And di for creatures kon sey, “Amen!” Den di eldas fall face groun kon start to woship God.


di twenty-four eldas go bow woship di Pesin wey dey live forever and ever. Dem go remove dia crown put for en throne front kon sey:


but una go get pawa wen di Holy Spirit don enter una life and una go tell pipol about mi for Jerusalem, for evriwhere for Judea and Samaria go rish all di far place wey dey dis world.”


Den di woman kon tell Jesus, “How yu wey bi Jew kon dey ask mi wey bi Samaria pesin, sey, ‘Make I give yu wota drink?’ ” (E tok dis one bikos Jew and Samaria pipol nor dey gri at-all.)


So di pipol kon sey, “E bi like sey yu bi Samaria pesin and demon dey inside yu.”


so dat evribody go bow down for di pikin as dem dey bow down for di Papa. If anybody nor bow show respet for di pikin, e nor go get di mind to respet di Papa wey send di pikin kom.


Wen Simon si wetin happen, e kon knee down for Jesus front dey sey, “Abeg, nor near mi Oga God, bikos I bi sina.”


Fear katch di woman wen e know wetin happen to am, so e kom meet Jesus, knee down for en front kon tell am evritin wey happen.


Dem enter di house, si di pikin with en mama kon knee down woship am. Den dem open dia bag kon gi-am some gifts wey bi, gold, frankincense and myrrh.


Abram bow face groun and God tok to am,


Den Jesus ask, “Nor bi ten pipol I heal? Where di oda Nine?


Den God go tell una di sekret wey dey dia heart. Den dem go knee down kon tell God sey, “Wi don really bilive sey yu dey with dis pipol.”


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka