Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Luke 11:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 “So, I tell yu true word: Make yu ask and God go give yu, find and yu go si wetin yu dey look for, make yu nok and di door go open for yu.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Luke 11:9
40 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Na dis make mi dey tell una sey, anytin wey una pray and ask God for, make una bilive sey una don get am and e go bi una own.


If una bilive, una go get anytin wey una ask for, wen una pray.”


Nor bi una choose mi, but na mi choose una. Bikos of dat, I don give una pawa to bear fruit wey go last, so dat my papa go give una anytin wey una ask am for my name.


If una stay inside mi and my word dey inside una, anytin wey una ask, I go do am for una.


And anytin wey una use my name ask, I go do am, so dat pipol go honor di Papa bikos of en pikin.


and anytin wey wi ask from am, E go give us, bikos wi dey do wetin E wont and na dis tins dey make belle sweet am.


But if anybody nid wisdom, make e ask God wey dey gi-am to evribody. E nor go sey, “No,” but E go give yu.


Wen I dey trobol, I pray to God and E ansa kon free mi.


Den una go koll my name kon pray give mi and I go ansa una.


Nobody fit make belle sweet God without faith, bikos anybody wey dey kom meet am, must bilive sey, E dey alive and E dey reward pipol wey dey find am si.


Di prayer wey dem take faith pray go save di pesin wey nor well and God go make am well. And if e kommit any sin, God go forgi-am.


“Koll mi wen yu dey pray and I go ansa yu; I go tell yu great and wonderful tins wey yu nor know about.


Yong lions wey strong well-well still dey hongry, but doz wey trust God go get all di good tins wey dey dis world.


Make wi nor fear to enter where God throne dey: di place where grace dey, so dat wi go get mesi and God grace go help us wen wi nid help.


Afta, make una koll mi wen una dey trobol and I go kom save una, den una go give mi all di glory.”


I pray to God and E ansa mi kon free mi from all my fear.


Jesus ansa am, “If yu know wetin God gift bi and di pesin wey dey ask yu for wota so, yu for ask am and e go give yu di wota wey dey make pesin live forever.”


My heart sey make I pray to Yu and I kon pray to Yu my Oga and God.


I tell una true word, even Solomon, upon all di money wey e get, e nor wear klot wey fine rish di ones wey dis flower dem dey wear!


Bikos E sey, “I hear una for di rite time and wen di day for Mi to save una rish, I help una.” Si, na di rite time bi dis; na naw bi di day for salvashon!


Wetin I dey tell una so, I dey tell evribody. So make una shine una eye!”


God go give life wey nor dey end to di pipol wey dey do good, wey wont glory, honor and long life.


Na only one tin I ask from God and dat na wetin I wont! Na make I stay for God house forever, so dat I go dey si en mighty works kon always dey happy for inside en temple.


So I wear sak klot, sidan for ashes den turn to God kon dey beg am as I dey pray and fast.


“Wish of di two shidren do wetin dia papa wont?” Dem ansa, “Na di first one.” Jesus kon tell dem, “I tell una true word, tax kollectors and ashawo dem go first una enter God Kingdom!


I nor dey tok for sekret or for di dark place for di eart. I neva ever sey, ‘Jakob shidren just dey follow mi for nor-tin.’ Mi wey bi God dey tok di trut. Yes! I dey tok wetin dey rite.”


But una wey dey Tiatira, wey nor dey follow wetin Jezebel dey tish (wey neva learn di tins wey dem dey koll “Satan deep sekret”), I dey tell una dis tins naw, but I nor go ask una for anytin again.


I open di door for my love, but e don go! I vex well-well. I look evriwhere, but I nor si am. I koll am, but nobody ansa mi.


Bikos pesin wey ask, go get, pesin wey find, go si wetin e dey find and di pesin wey nok, di door go open for am.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka