Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Luke 1:73 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

73 Even awa papa Abraham sey,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Luke 1:73
10 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Dis na di kovenant wey E make with Abraham and E swear about am give Isaak.


But na bikos God love una and dey keep di promise wey E make with una grand-grand papa. Na dis make God save una with en strong hand wen una dey serve as slave for King Fero hand for Egypt.


Den I go keep di promise wey I make with dia grand-grand papa kon give dem betta land. And na di land una dey today so.’ ” Den I sey, “Amen! My Oga God, make e bi as Yu tok!”


If una listin to dis rules kon obey dem with all una heart, di Oga una God go really keep en kovenant wey E promise una grand-grand papa.


Nobody big pass God, bikos God swear with en name wen E promise Abraham sey,


Stay for dis land. Den I go dey with yu kon bless yu, bikos I go give all dis land to yu and yor shidren-shidren. I go do wetin I promise yor papa Abraham.


Oga wey bi di God for heaven wey take mi komot from my papa house and di land wey my pipol dey, naim promise mi wen E promise sey, ‘I go give dis land to yor shidren-shidren.’ So God go send en angel go for yor front, so dat yu go si one good wife for der kon bring kom give my pikin.


‘E go save us from awa enemy hand, so dat wi go fit take all awa heart serve am


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka