Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Levitikus 26:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 I go send una rain for di korrect time, so dat una land go produce food and una trees go bear fruits.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Levitikus 26:4
31 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Nobody go wahala dem wen dem dey plant dia seed. Dia vine go get many fruits; di groun go produce food and rain go always dey fall for dem. I go give all dis blessings to my pipol wey remain.


All di seed wey dem plant dey grow well for di eart, so make di Oga awa God, bless us!


I go make di fruit and food for una tree and fields many pass before, so dat honga nor go make una go beg oda nashons.


God go pour wota put for di seed wey una plant and di groun go produce plenty food for una. For dat time, una animals go chop betta green grass for field.


E dey give rain to di eart and wota for di san.


God go send rain from en rish store kom meet una for di rite time and E go bless all di work wey una dey do. Una go dey give to many kountries, but una nor go ever borrow from dem.


E go send rain for una land for di rite time, both di early and late rain, so dat una go harvest una food, new wine and oil.


I go kommand my blessing for una for di sixt year, so dat di land go produce food wey una go chop for three years.


but E nor stop to do good for una, E dey give una rain from heaven and food from groun, so dat una go chop and belle go sweet una.”


so dat una go bi like una Papa for heaven wey dey allow sun to shine and rain to fall on-top bad and good pipol.


Yes, God dey pour en blessings kom down, so awa land go produce betta-betta food again.


My God, na Yu make rain dey fall for yor pipol land. Wen yor pipol don taya, na Yu dey give dem pawa,


Dis two men get di pawa to klose di sky, so dat rain nor go fall as dem dey profesai. Dem still get di pawa to turn wota to blood and to kause bad tins to happen for di eart.


My brodas and sistas, make una get patient till Christ go kom back. Tink how farmer dey wait for wetin e plant until e grow kon bring food wey dear and e dey wait with patient for am, until di first and di last rain go fall put.


Just as no one among di juju for dis nashon fit bring rain, na so too di sky nor fit make rain fall by ensef. So wi don put awa hope for yor hand. Na Yu bi awa God, bikos na only Yu fit do all dis tins.”


I go let grass grow for evriwhere and I nor go trim di vine or use hoe dig di groun again, instead, I go let dirty kover am and rain nor go ever fall put again.”


From God house for heaven, E dey send rain kom wota di mountins, so dat di seed for di eart go grow.


E get one profet, en name na Elijah and e kom from Tishbe for Gilead. E go tell King Ahab, “As long as di Oga wey bi Israel God (wey I dey serve) dey alive, dew or rain nor go fall for some years, unless I kommand sey, make rain fall.”


Di land go produce food and una go chop until una beleful and una nor go fear for di land.


Naw, if una listin well-well to my kommand, wey I dey tell una today kon love di Oga una God and serve am with all una heart and mind,


Make E bless us, den evritin for di eart go gi-am di honor wey bi en own.


Raitiousness dey go for God front go prepare di way wey E go pass.


Make una animals nor fear. Di field go get grass; di trees go bear dia fruit and fig and grapes go plenty well-well again.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka