Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Joshua 4:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 For di river centre where di priests wey karry di Kovenant Box stand put, Joshua kon put twelf stones for der. Di stones still dey der still today.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Joshua 4:9
16 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Samuel put one stone between Mizpa and Shen. E koll di place Ebeneza, bikos e sey, “Na God help us rish here.”


Di poles long well-well sotey dem dey si dia end from di temple main room and di Most Holy Place, but nor bi from outside. Dem still dey der till today.


Di pipol wey get dat land don run go Gittaim and dem don dey stay der since.


David make dis law and Israel pipol dey obey dis law kon rish today.


Leta, di man komot from der kon go Hit pipol land and e build en own town wey e koll, Luz for der. Naim dem still dey koll am till today.


Joshua rite dis words for God book. E arrange big-big stones kon put di book on-top dem, under di oak tree near God Temple.


God beri am for Moab land near Bet-Peor, but kon rish today, nobody fit sey, “Na here or na der God beri Moses put.”


Yu go rite Israel twelf shidren names put for di stones and nor-tin go fit klean dem komot.


Den God tell Moses, “Make yu klimb di mountin and I go give yu di law and kommand wey I rite for small flat stone, so dat yu go fit tish di pipol.”


Very early for di next morning, Jakob take di stone wey e put near en head kon keep am as holy stone. Den e pour oil on-top am.


So Isaak koll di well Shibah; dat na why dem dey koll di town till today, Beersheba.


So dem take di money kon do as di eldas tell dem. Pipol still dey tok dis story for evriwhere wey Jew pipol dey, kom rish today.


Na bikos of dis make dem dey koll di land “Blood Field” kon rish today.


Den Elijah karry twelf stones wey stand for Jakob twelf tribes wey God tell sey, “Na Israel go bi una new name.”


Naw, di priests wey karry di Kovenant Box stand for Jordan River centre until di pipol do evritin wey God kommand, just as Moses tell Joshua. Di pipol cross kwik-kwik


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka