Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jonah 3:2 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

2 “Make yu go Nineveh, dat big town kon tell di pipol my message.”

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jonah 3:2
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Yu go tell dem evritin wey I sey make yu tok, weda dem listin or not, bikos I know sey dem sturbon well-well.


“But yu, Jeremaya! Make yu ready go tell dem evritin wey I kommand yu. Nor fear dem, if not, I go give yu betta rizin to fear dem.


sey, “Make yu go Nineveh, dat big town kon tell di pipol about my judgement wey dey kom, bikos I don hear how di pipol for der wiked rish.”


Afta dis, Jesus kon si di man inside di temple. So e kon tell am, “Look, yu don well naw, make yu nor kommit sin again, oda-wise, di tin wey bad pass wetin do yu before, go happen to yu.”


Naw, make una do wetin go show sey una don turn from sin kom meet God,


So Jonah obey God kon go Nineveh. (Nineveh na one big town and e go take three days to waka round am!)


“Man pikin, I dey make yu di pesin wey go wosh ova Israel pipol. Yu go tell dem di warnin wey I give yu.


God kon tell Jonah for di sekond time,


Moses tell Aaron evritin wey God tell am and all di mirakle and sign wey God kommand am sey make e do.


and make dia shidren-shidren obey “Purim law” for di korrect time, just as dem dey follow di fasting and mourning laws. Na Mordekai and Kween Estha kommand dem like dis.


But God sey, “Make yu nor sey, ‘I still yong.’ But yu go-go meet anybody wey I send yu go meet kon tell dem evritin wey I kommand yu.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka