Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




John 2:11 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

11 Dis na di first mirakle wey Jesus do and e happen for Kana wey dey Galilee. Dis na how e show en honor, so en disciples kon bilive am.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




John 2:11
43 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Den di Word kon shange to pesin and e stay with us for dis world. Wi si en glory wey show sey, naim bi di only pikin wey get korrect favor and trut, wey God send kom meet us.


E hide go meet Jesus for nite kon tell am, “Tisha, wi know sey yu bi di pesin wey God send kom meet us, bikos nobody fit do di mirakles wey yu dey do, unless God dey with am.”


Plenty pipol follow am, bikos dem si wen e heal pipol wey nor well.


Dem still ask Jesus, “Wish kind mirakle yu go do make wi si, make wi for bilive yu?


Jesus ansa dem, “Make I tell una true word, na bikos of di bread wey una chop naim make una dey find mi, nor bi bikos of di mirakles wey una si.


So wen di pipol si di mirakle wey Jesus do, dem kon dey tok among demsef sey, “True-true, dis man na di profet wey God send kom dis world.”


Den God glory go kom out and evribody go si am, bikos God don tok am with en own mout.”


Bikos di small trobol wey wi dey face naw, go bring glory wey big well-well, wey go last forever and wey betta pass anytin for dis world.


And anytin wey una use my name ask, I go do am, so dat pipol go honor di Papa bikos of en pikin.


Profet Isaya tok dis tins, bikos e si how God honor and tok about Christ.


Aldo Jesus don do many mirakle for dia front, dem nor still bilive am.


Jesus dey for Jerusalem by di time wey dem dey do di Passova Feast. For der, many pipol kon bilive am, bikos dem si di mirakles wey e do.


Jesus tell am, “Bikos I tell yu sey I si yu under di fig tree, yu bilive wetin I tok? Bikos yu bilive, yu go si wetin big pass dis one.”


Make una rite di wonderful tins wey E do among di nashons. Make una tell evribody about di good-good tins wey E do.


I don rite all dis tins give una wey bilive God Pikin, so dat una go know sey una get life wey nor go end.


Again, e go Kana wey dey Galilee, for where e first turn wota to wine. For Kapanaum, one soja-man wey dey work for di king palis dey der and en pikin wey nor well.


so dat evribody go bow down for di pikin as dem dey bow down for di Papa. If anybody nor bow show respet for di pikin, e nor go get di mind to respet di Papa wey send di pikin kom.


So, make wi kontinue to chop with joy and drink with happiness for awa heart, bikos God don already asept awa work.


Make una praiz en name wey get glory forever! Make en glory dey di whole eart. Amen!


Dem kon sey, “Di Oga awa God don show us as en glory big rish and wi don hear am tok from inside di fire. Naw wi don know sey God fit tok to human being and dem go still dey alive.


And if dem nor bilive dis two signs or listin to yu, make yu take small wota from River Nile kon pour am for dry groun. Den di wota wey yu fetch from di river go turn to blood as yu dey pour am.”


Bikos God wey sey, “Make lite shine from darkness,” Na-im dey shine inside awa heart, so dat E go give us di lite wey show us en glory wey dey Christ face.


All of us wey don bilive Christ, God glory dey show for awa face. So di Spirit dey help us shange, so dat wi go bi like Christ.


I happy sey I nor dey der, so dat una go get anoda shance to bilive mi. Make una kom make wi go si am.”


Na thru Moses God give us di law, but God give us favor and trut, thru Jesus Christ.


Una must honor mi with wetin una dey do, but if una nor gri listin to wetin I dey tok, I go curse una. I go bikos of wetin una do, curse evritin wey una get. True-true, I don already curse una, bikos una nor gri honor mi.


Wen Israel pipol si how di Oga dia God take fight Egypt pipol with en mighty pawa, dem kon dey fear am. So, dem kon bilive God and en savant, Moses.


Di woman ansa, “Na naw I know sey yu bi God savant and God dey really tok thru yu!”


Wen day break, Jesus kon plan to go Galilee. Wen e si Filip, e tell am, “Make yu follow mi.”


Wen three days don pass, Mary, wey bi Jesus mama, go one marriage for Kana, wey dey for Galilee.


Jesus komot for Judea dey go Galilee.


Dis na di sekond mirakle wey Jesus do for Galilee, afta e kom back from Judea.


Many pipol for der bilive am kon sey, “Anytime di pesin wey bi di Christ kom, e go fit do mirakle wey pass wetin dis one dey do so?”


Some Farisee pipol kon sey, “Nor bi God send dis man, bikos e nor suppose to do any work for Sabat Day.” But odas sey, “How pesin wey dey kommit sin go fit do dis kind mirakle?” Dis argument kon make di pipol divide.


Many pipol kom meet Jesus for di place. Dem bigin dey sey, “Even doh John nor do any mirakle, but evritin wey e tok about Jesus, na true.”


Den di priest oga dem and Farisee pipol kon koll di kansol memba dem togeda, ask dem, “Wetin wi go do, since dis man dey do plenty mirakles?


And dem gada go meet Jesus, bikos dem hear sey na-im wake Lazarus from grave.


My Papa love una, bikos una love mi and bilive sey na-im send mi.


Naw wi know sey yu know evritin and yu nor nid anybody to ask yu any kweshon. Bikos of dis, wi bilive sey na God send yu kom.”


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka