Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




John 10:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 All di pipol wey kom before mi, na big tif dem bi and di sheep nor go gri listin to dem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




John 10:8
11 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

“Man pikin, go tok against di leaders for Israel. Tell dem sey mi wey bi God sey: ‘Una wey dey kare for Israel pipol, una own don finish! Una guide unasef kon leave Israel pipol on dia own.


“Na true word I dey tell una, pesin wey nor pass door enter di place where dem dey keep sheep, but klimb pass anoda side enter di place, na big tif.


“E go bad well-well for doz leaders wey suppose kare for my pipol just as shepad dey kare for en sheep, but dem nor do am, instead dem distroy and skata my pipol.


Bikos na so Teudas still kom up before, dey tok sey en na pesin wey dey important and na about four hundred pipol follow am. Wen dem kill-am, all di pipol wey dey follow am skata and evritin kon end.


My sheep dey hear my vois and I know dem and dem dey follow mi.


Dem nor go gri follow strenja, but dem go run from dem, bikos dem nor know di strenja vois.”


Even doh I put shepad make e kare for my sheep, e nor go fit do anytin wen odas dey treaten to distroy di sheep. E nor kare about di ones wey lost or wound or to even feed di odas. Instead, e dey kill di betta ones chop kon trowey di rest part for bush.


En leaders bi like hongry lion wey dey look for who dem go chop. Dem dey hongry like wolf for desert wey dey chop dia food finish for morning.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka