Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jeremaya 52:18 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

18 Dem still karry ash buckets, shovels, lamp, basins, plates and oda bronze tins wey dem dey use take make sakrifice for di temple.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremaya 52:18
27 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

di pots, shovel and bowls. So, all di tins wey Solomon sey make Hiram make for di temple, na bronze wey dem polish dem take make dem.


Den all di tools wey dem dey use take work for di altar, dem go put am on-top: di tray, di hook, shovel and basin. Den dem go kover am with fine leda kon put di poles wey dem go take karry am for inside.


Yu go use bronze take make all di ash pots, shovels, tossin pot, meat hooks and fire pans.


Hiram still make shovel, basin and plates. E finish all di work wey Solomon gi-am for God temple.


Di oda tins na 30 small gold basin, 410 small silva basin and di oda tins to take kook, na 1,000.


Na pure gold dem take make di wick iron, di bowl, spoon and di censer. Na gold dem still take make di door-mot, di house front, inside di door and di temple door.


di pots, shovels and di meat fork. All di tins wey King Solomon give Hiram make e do for God Temple, dem make dem with bronze wey dem polish.


Hiram make di pots, shovels and bowls. E finish all di work for God Temple, just as King Solomon tell am.


E make ten tabol kon put dem for di temple; five for di rite side and five for di left. E still use gold take make one hundred bowl.


E tell am how mush e go take buy di pure gold take make fork, plate, jug,


Di cups, lamp tins, bowls, plate for incense and di pans wey dem take dey karry shako; di Most Holy Place door handle and di doors wey dey outside di temple. Na gold dem take make all dis tins.


one gold pan wey heavy rish ten shekel and incense full am;


one gold pan wey heavy rish ten shekel and incense full am;


one gold pan wey heavy rish ten shekel;


one gold pan wey heavy rish ten shekel;


one gold pan wey heavy rish ten shekel and incense full am;


one gold pan wey heavy rish ten shekel and incense full am;


“Make dem use blue klot kover di tabol wey God bread dey, di plate, di incense bowl, di ofrin bowl and di jar wey dem dey use for wine ofrin. Bread must always dey di tabol.


Den e make all wetin dem go use for di altar. Tins like pot, shovel, tossin pot, meat hook and fire pan and na bronze e take make all of dem.


E still make seven lamp for di lampstand, with trimma and tray wey bi pure gold.


Den e use pure gold make special kontaina for di tabol tins like: plates, cups, jars and bowl wey dem go use take pour di wine ofrin.


Yu go make some plate, cup, jar and bowl wey dem go dey use for di wine ofrin. All dis tins, na pure gold yu go take make dem.


Yu go use pure gold take make di lampstand korna and di tray.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka