Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jeremaya 2:6 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

6 Dem nor even ask sey, ‘Where God wey take us komot from Egypt? Di Pesin wey take us pass wildaness and desert, land wey nor good and dey dry, where pipol nor dey stay or travel pass.’

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremaya 2:6
26 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Na empty dirty land for wildaness E for si dem. E dey look and guide dem for evry korna; E dey guide dem as pipol wey E love well-well.


God sey, “Na mi bi di Oga una God wey take una komot from Egypt. Una nor get anoda God apart from mi. Na mi dey save una.


una wey dey darkness, don si big lite and una wey don nearly die, don get life.”


Na profet God take save Israel pipol from Egypt where dem bi slave and na profet e take guide dem.


Doh dis pipol dey swear with God name, but di trut bi sey, dem nor mean wetin dem dey tok.”


Una priests nor even ask sey, ‘Where Oga God dey?’ Doz wey dey tish my law nor even know mi. Una rulers don turn from mi. Una profets dey profesai with Baal name and una leaders dey woship juju wey nor fit help or save dem.


“Go tell evribody for Jerusalem sey: ‘God sey, “I remember as una dey faithful wen una dey yong. Una bin love mi well-well like woman wey just marry; una follow mi waka for wildaness and for dry land.


Nobody dey pray to Yu again; nobody dey kom meet Yu for help again. Yu don hide yorsef and abandon us, bikos of awa sins.


from all dia sofa. Nor bi angel save dem, but na God save dem by ensef. E use en love and mesi take save dem. E dey kare for dem since,


I bin dey tink of di good days before-before,


Even doh I waka pass di place wey dark pass and where deat dey, I nor go fear anytin, bikos E dey with mi; en rod and staff dey protet and konfort mi.


But dem nor dey kry to God wey kreate dem; wey dey give dem hope for darkness.


Make darkness and deat shadow kover am! Make betta kloud dey on-top am; make darkness kover en lite.


Den e take di garment wey Elijah drop for am take nak di wota kon sey, “Where di Oga wey bi Elijah God?” Den e nak di wota again and di wota divide into two. So Elisha kon waka pass go di oda side.


Gideon ansa, “My Oga! If God really dey with us, wetin make all dis tins dey happen to us? And where all di mirakle wey awa grand-grand papa dem tell us? Bikos dem sey, ‘Na God take us komot from Egypt!’ But naw, God don forget us kon allow Midian pipol dey rule us.”


“Na mi bi di Oga una God wey take una komot from Egypt, where una for bi slave.


Den just as God kommand us, wi komot from Mount Horeb kon travel pass di great wildaness wey dey make pesin fear, just as unasef go remember, den wi face Amor pipol kountries. Wen wi rish Kadesh Barnea,


Make una respet di Oga una God, before E go bring darkness wey go make una kick stone fall on-top mountins! Make una respet am, before E go turn una lite to darkness.


Di town don turn where pipol dey fear to stay and e bi like desert wey nor get wota; where pipol nor dey stay or travel pass.


Make una remember how di Oga una God guide una pass di wildaness for dis forty years, so dat E go fit honbol and test una to si if una go fit keep en kommand or not.


Dem deny wetin God tok kon sey, “God nor go do anytin! No bad tin go fit happen to us; wi nor go ever si war or honga till wi die.


Na mi still bring una kom out from Egypt; lead una pass desert for forty years, den give una Amor pipol land.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka