Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jeremaya 15:11 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

11 God ansa, “I go diliver and save Jerusalem from evry attack even doh I allow dia enemies karry dem go, so dat dem go learn. But wen una enemies dey trobol, dem go run kom meet una sey make una help dem.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jeremaya 15:11
15 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Wen pesin make belle sweet God, even en enemies go like bi en friend.


So dia enemies wey bi dia oga, God kon make dem trit Israel pipol well.


So King Zedekaya send Jehucal wey Shelemaya born and Priest Zefanaya wey bi Maaseaya pikin sey make dem kom tell mi make I pray make God kom help awa pipol.


If pipol wey sin hundred times still get long life, den I know sey pipol wey dey fear God, na dia life go long pass.


kon tell mi: “Abeg, make yu do wetin wi won tell yu so! Make yu help us wey dey alive pray to di Oga awa God. Wi many before, but naw, yusef dey si sey wi nor many again.


Make yu help us beg God, so dat E go kom save us, bikos King Nebukadnezzar for Babilon dey kom attack us. May bi God go do en mirakle, just as E do before kon stop King Nebukadnezzar, so dat e nor go kom attack us again.


Evry king heart dey God hand; just as E dey show river how e go take flow, na so too E dey kontrol kings mind.


Wen I pray, na wons Yu dey ansa mi! Yu enkourage mi kon give mi strent.


So make una nor fear, bikos I dey with una! Na mi bi una God, so make anytin nor make una fear! I go make una strong kon help una and I go protet and save una.


Afta, King Zedekaya sey make dem koll mi kom, den e take mi go korna kon ask, “God give yu any message for us?” I ansa, “Yes! E give mi.” Den I sey, “Babilon king go kom katch and karry yu go.”


One day, King Zedekaya sey make dem bring mi kom meet am for di third gate wey dem dey pass enter di temple, den e sey, “I won ask yu kweshon and I wont make yu tell mi di whole trut.”


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka