Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Jenesis 1:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 God sey, “Make di wota wey dey under di sky gada for one place and make dry groun kom out.” And na so e kon bi.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Jenesis 1:9
17 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Dem don forget sey, na with word God take kreate di heaven before E kreate di eart from wota and na with wota, E take make dis world.


Jonah ansa, “I bi Hibru pesin! I dey woship God; di Pesin wey make heaven, land and sea.”


God sey, “Una nor suppose fear mi wey bi God? Why una nor dey shake with fear wen una si mi? Na mi make san as boundary for sea and dis san nor go let di sea flow pass where I sey make e flow rish. Di wave fit karry di sea up-and-down, but e nor go fit pass der. Di wave fit make nois, but dem nor go fit pass di boundary.


Na-im get di sea, bikos na-im make am and na en hand E take make di dry land too.


Even as wota dey flow enter sea rish, di sea nor dey ever full, bikos, na from where di wota from kom, na der dem go rush go again.


E gada di sea for one place kon keep di ocean for where e dey.


E kreate di sky wen E separate di wota and divide lite from darkness.


E swear with di Pesin name wey go dey forever and ever. Na dis Pesin kreate di heaven, eart, sea and evritin wey dey inside dem, den di angel kon sey, “Time go soon rish!”


Yu build yor palis kon put am on-top di kloud where rain from dey kom. Yu turn di kloud to yor shariot kon dey ride am on-top di wind.


God spread di sky for nort kon hang di eart for empty space.


God koll di space, “Sky.” And dat evening and morning kon make am di sekond day.


Na only Yu bi God. Na Yu kreate di heaven and di stars for sky. Yu kreate land, sea and evritin wey dey inside, den kon give dem life. All di pawa for heaven, dey bow woship Yu.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka