Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Acts 10:7 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

7 Wen di angel don go, Kornelius kon koll two of en house boys with one soja wey dey serve am

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Acts 10:7
13 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Nor bi as slave, but as broda wey wi love, bikos e don big pass slave. E don bikom awa broda naw, bikos God don shange am.


Den some sojas kon still ask am, “Wot of us? Wetin wi go do?” E tell dem, “Make una nor use force kollect money from anybody hand or lie for anybody head and make una salari, rish una.”


But if yu dey fear to attack, make yu and yor savant Purah, go di kamp


Make una nor disobey una masta, bikos dem bi bilivers. But make una serve and love dem well, bikos di mastas wey una dey serve, na Christian dem bi. Timoti, make yu tish dis tins and dey enkourage evribody to obey am.


Wen Abraham savant hear wetin dem tok, e bow face groun kon woship God.


Wen di wise men don go, God angel kon tell Josef for dream, “Get up, karry di pikin and en mama run go Egypt, make una stay der until I go tell yu wetin una go do, bikos Herod won kill di pikin.”


One man dey Jerusalem wey en name bi Simeon and di Holy Spirit dey inside am. Di man dey fear God and dey do wetin God like and e dey wait for di time wen God go free Israel.


Di man dey stay with Simon wey dey do leda work and di house dey near di sea.”


and wen e don tell dem evritin wey happen, e kon send dem go Joppa.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka