Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




2 Samuel 9:10 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

10 Yu, yor shidren and yor savants go work for di land wey bi yor oga family own kon harvest and provide food for Mefiboshet family. But Mefiboshet ensef, go always kom chop for my tabol.” Ziba get fifteen shidren and twenty savant.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Samuel 9:10
10 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

David tell am, “Make yu nor fear. I go dey kind to yu, bikos of Jonatan wey bi yor papa. I go give yu evritin wey bi Saul, yor grand-papa own and anytime wey yu kom my tabol, I go welkom yu.”


E good make di king kill all my papa family pipol, but yu give mi pawa make I take chop for yor tabol. I nor get rite to ask for any oda tin from di king again.”


Wen one of di pipol for di party hear wetin Jesus tok, e kon tell Jesus, “God don bless evribody wey go chop for di party for en kingdom!”


E give King Jehoiashin new klot and King Jehoiashin kon dey chop evriday for di king tabol,


Di king ask am, “Where Mefiboshet, yor masta, Saul grand-pikin?” Ziba ansa, “E dey for Jerusalem, bikos dem tell am sey Israel pipol go gi-am en grand-papa Saul, kingdom back.”


But bikos of di holy promise wey en and Jonatan don make give diasef, David nor kill Jonatan pikin wey dem dey koll Mefiboshet, wey bi Saul grand-pikin.


“But make yu dey kind to Barzillai shidren wey kom from Gilead kon kare for dem, bikos dem dey kind to mi wen I dey run from Absalom, yor broda.


Babilon king dey gi-am evritin wey e wont until di day wen e die.


Dem escort di king and en pipol cross di river and dem do evritin wey di king wont. As di king won cross, Shimei fall for di king front


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka