Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




2 Samuel 22:4 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

4 I go praiz God, bikos wen ever I koll am, E dey save mi from my enemies!

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




2 Samuel 22:4
20 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

I koll God wey get all di praiz and E save mi from my enemies.


All of dem kon dey sing with loud vois sey: “Di Lamb wey dem kill, make glory, pawa, propaty, wisdom and honor, bi en own!”


bikos E go save doz wey dey koll en name.


E dey listin to mi, so as long as I dey alive, I go dey pray to am to help mi,


God dey great! Make all praiz bi en own! E big pass all di oda gods.


Si as awa God great rish! Wi go praiz am for en own town wey dey on-top en holy mountin!


“Awa Oga and God! Yu dey worthy to receive glory, honor and pawa, bikos na yu kreate evritin as yu wont.”


So I go tank God with sakrifice kon pray to am.


I go dance bikos E diliver mi kon praiz God name forever.


So I koll God name: “Oga God, abeg make Yu kom save mi!”


Who fit kount all di wonderful mirakles wey God don do? Who go fit praiz am rish?


Make una sing about di glory wey en name dey bring! Make una tell di world how en glory big rish.


My enemies go run wen I koll Yu for help, bikos I know sey God dey for my side!


But I go koll my God and E go kon save mi.


Afta, make una koll mi wen una dey trobol and I go kom save una, den una go give mi all di glory.”


I pray to God as I dey sofa and E ansa mi; E save mi from evritin wey dey worry mi.


Levi pipol: Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneaya, Sherebaya, Hodaya, Shebanaya and Petahaya kon tell di pipol sey, “Make una stand praiz di Oga una God bikos E dey forever and ever!” Den dem pray sey, “Wi go praiz yor holy name! Make yor name high pass evry blessing and praiz!


As dem dey sing, na wons God attack Ammon, Moab and di men from Mount Seir wey dey kom fight Judah pipol, so Judah men win all of dem.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka