Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




1 Samuel 3:9 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

9 So e kon tell Samuel, “Go back go sleep. Wen yu hear di vois koll yu again, make yu sey, ‘Oga, tok to mi, yor savant dey listin.’ ” So Samuel kon go back go sleep.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Samuel 3:9
9 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Dem kon tell Moses, “Make yu tok to us and wi go listin, but make yu nor let God tok to us, so dat wi nor go die.”


Den I hear God ask, “Who I go send? Who go bi awa messenja?” So, I kon ansa, “I go-go! Make Yu send mi!”


I go listin to wetin Oga God tok, bikos E go make peace with en pipol; doz wey dey obey am, so-far dem nor go-go back to dia wiked and yeye ways.


Naw, make yu get up go inside di town and dem go tell yu wetin yu go do.”


E sey, “Make yu nor fear, God love yu well-well! So nor let anytin worry yu. Make yu dey strong! Wen e don tok like dis, my body kon strong more-more.” Den I sey, “Oga! Yu don make mi dey okay naw.”


Den God koll Samuel for di third time. E get up go meet Eli sey, “Si mi here, yu bin dey koll mi.” Eli kon know sey na God dey koll di boy.


Den God kom near and koll am as before, “Samuel! Samuel!” So Samuel ansa, “Tok to mi, yor savant dey listin!”


Di man ansa, “Na mi bi di oga among God sojas for heaven. Naw I don kom!” Joshua fall face groun kon sey, “Wetin my oga won tell en savant?”


True-true, time dey kom wen pipol wey dey follow am well, go si en salvashon; den en glory go appear for di land again.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka