Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




1 Samuel 12:8 - Holy Bible Nigerian Pidgin English

8 “Wen Jakob enter Egypt, una grand-grand papa dem kon kry to God. God send Moses and Aaron and dem lead dem komot from Egypt kon stay for here.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




1 Samuel 12:8
19 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

So Jakob and awa grand-grand papa dem go Egypt and dem die for der.


Doz wey nor know am, E give dia land to Israel en pipol and dem plok fruit wey odas plant.


Samuel tell di pipol, “Na God choose Moses and Aaron and na en take una grand-grand papa komot from Egypt.


E tell dem, “Dis na wetin di Oga wey bi Israel God tok, ‘I bring una kom out from Egypt kon diliver una from dia pawa and from all di kingdoms wey dey opress una.


“Make yu dey strong and get heart! Yu go lead dis pipol go win di land wey I don promise dia grand-grand papa sey, I go give dem.


how awa grand-grand papa go Egypt where wi stay for many years. How Egypt pipol ponish us and awa grand-grand papa well-well.


For dat day, Oga God take Israel pipol komot from Egypt akordin to der tribe.


Na dis Aaron and Moses, God still tell sey, “Make una take Israel pipol komot from Egypt.”


So God give Israel pipol all di land wey E promise dia grand-grand papa and dem win am kon dey stay der.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka