فلیپیان 2:9 - کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 به همین جهت، خدا او را بینهایت سرافراز کرد و نامی به او بخشید که از هر نام دیگری والاتر است، Uka jalj uñjjattʼätaهزارۀ نو9 پس خدا نیز او را بهغایت سرافراز کرد و نامی برتر از همۀ نامها بدو بخشید، Uka jalj uñjjattʼätaPersian Old Version9 از این جهت خدا نیز او را بغایت سرافراز نمود و نامی را که فوق از جمیع نامها است، بدو بخشید. Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید9 از این جهت خدا او را بسیار سرافراز نمود و نامی را كه بالاتر از جمیع نامهاست به او عطا فرمود. Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 از این جهت خدا او را بسیار سرافراز نمود و نامی را که بالاتر از جمیع نامها است به او عطا فرمود. Uka jalj uñjjattʼätaکتاب مقدس به زبان بندری9 پَ خدا بِی اُ خیلی سرفراز ایکِردِن، و نُمی بالاته اَ همۀ نُمُ به اُ ایبَخشیدِن، Uka jalj uñjjattʼäta |