مَتّی 11:10 - هزارۀ نو10 زیرا او همان است که دربارهاش نوشته شده: «”اینک پیامآور خود را پیشاپیش تو میفرستم، که راهت را پیش رویت مهیا خواهد کرد.“ Uka jalj uñjjattʼätaPersian Old Version10 زیرا همان است آنکه درباره اومکتوب است: "اینک من رسول خود را پیش روی تو میفرستم تا راه تو را پیش روی تو مهیا سازد." Uka jalj uñjjattʼätaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 یحیی همان کسی است که در کتب مقدّس دربارهاش نوشته شده: ”من پیامآور خود را پیشاپیش تو میفرستم، و او راه را پیش رویت آماده خواهد ساخت.“ Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید10 او کسی است كه کتابمقدّس دربارهٔ وی میفرماید: 'این است قاصد من كه او را پیش روی تو میفرستم و او راه را برای آمدن تو آماده خواهد ساخت.' Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 او کسی است که دربارۀ وی نوشته شده است، 'من قاصد خود را پیشاپیش تو میفرستم؛ او راه تو را آماده خواهد کرد.' Uka jalj uñjjattʼätaکتاب مقدس به زبان بندری10 یحیی همو کِسین که دربارَش توو نوشتهئُوی مقدّس شُنِوِشتِن که: «”بیگین، مه کَبل تو کاصِدُ خو اَفِرِستُم اُ راهت تیغارِت آماده اَکُنت.“ Uka jalj uñjjattʼäta |