لاویان 20:21 - هزارۀ نو21 اگر مردی زن برادر خود را بگیرد، این ناپاکی است. او عریانی برادر خود را آشکار کرده است؛ ایشان بیاولاد خواهند بود. Uka jalj uñjjattʼätaPersian Old Version21 و کسیکه زن برادر خود را بگیرد، این نجاست است. عورت برادر خود را کشف کرده است. بیکس خواهندبود. Uka jalj uñjjattʼätaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 اگر مردی زن برادر خود را به زنی بگیرد، کار قبیحی کرده است، زیرا نسبت به برادرش بیاحترامی نموده است. هر دو ایشان بیاولاد خواهند مرد. Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید21 هرگاه مردی با زن سابق برادر خود ازدواج کند، به برادر خود بیاحترامی کرده است و هر دو بدون فرزند خواهند مُرد. Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 هرگاه مردی با زن سابق برادر خود ازدواج کند، به برادر خود بیحرمتی کرده است و هر دو بدون فرزند خواهند مُرد. Uka jalj uñjjattʼätaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 کسی که زن برادر خود را بگیرد، این نجاست است. عریانی برادر خود را آشکار کرده است. بیفرزند خواهند مُرد. Uka jalj uñjjattʼäta |