لاویان 19:8 - هزارۀ نو8 هر که آن را بخورد متحمل جزای تقصیر خود خواهد شد، زیرا آنچه را برای خداوند مقدس است بیحرمت ساخته است؛ آن شخص باید از میان قوم خود منقطع شود. Uka jalj uñjjattʼätaPersian Old Version8 و هرکه آن رابخورد، متحمل گناه خود خواهد بود، زیرا چیزمقدس خداوند را بیحرمت کرده است، آن کس از قوم خود را منقطع خواهد شد. Uka jalj uñjjattʼätaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 اگر در روز سوم از آن بخورید مقصرید، چون به قدوسیت خداوند بیاحترامی کردهاید و باید از میان قوم منقطع شوید. Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید8 پس اگر در روز سوم آن را بخورید، گناهکار میشوید، زیرا به قدّوسیّت من، بیاحترامی میکنید و در نتیجه، از بین قوم من طرد میشوید. Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 هرکس آن را در روز سوّم بخورد، خطاکار است، زیرا به قدّوسیّت من، بیاحترامی نموده است و درنتیجه، از بین قوم من منقطع خواهد شد. Uka jalj uñjjattʼätaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و هر که آن را بخورد، متحمل جزای تقصیر خود خواهد بود، زیرا چیز مقدس خداوند را بیحرمت کرده است، آن کس از قوم خود بریده خواهد شد. Uka jalj uñjjattʼäta |