لاویان 19:33 - هزارۀ نو33 «چون غریبی با شما در سرزمینتان سکونت گزیند، او را میازارید. Uka jalj uñjjattʼätaPersian Old Version33 و چون غریبی با تو در زمین شما ماواگزیند، او را میازارید. Uka jalj uñjjattʼätaکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر33 با غریبانی که در سرزمینتان زندگی میکنند بدرفتاری نکنید. Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید33 «اگر یک شخص بیگانه در سرزمین شما زندگی میکند، به او آزار نرسانید Uka jalj uñjjattʼätaمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳33 «اگر یک شخص بیگانه در سرزمین شما زندگی میکند، به او آزار نرسانید؛ Uka jalj uñjjattʼätaکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده33 و چون غریبی با تو در زمین شما مسکن گزیند، او را میازارید. Uka jalj uñjjattʼäta |