Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




۲سموئیل 14:14 - هزارۀ نو

14 به‌یقین ما همه باید بمیریم؛ همچون آبی هستیم که بر زمین ریخته می‌شود و آن را جمع نتوان کرد. با این حال، خدا جان را نمی‌ستاند بلکه تدبیری می‌اندیشد تا تبعیدی همچنان از او به دور نمانَد.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Persian Old Version

14 زیرا ما باید البته بمیریم ومثل آب هستیم که به زمین ریخته شود، و آن رانتوان جمع کرد، و خدا جان را نمی گیرد بلکه تدبیرها میکند تا آواره شدهای از او آواره نشود.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 سرانجام همهٔ ما می‌میریم. عمر ما مثل آب بر زمین ریخته می‌شود، آب که ریخت دیگر نمی‌توان آن را جمع کرد. وقتی کسی از خدا آواره می‌شود خدا جان او را نمی‌گیرد، بلکه او را به سوی خود باز می‌خواند. پادشاه نیز چنین کنند.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

مژده برای عصر جدید

14 سرانجام همهٔ ما می‌میریم. زندگی ما مثل آب است که وقتی به زمین ریخت، جمع کردن آن غیر ممکن است. حتّی خدا نیز جان کسی را نمی‌گیرد، بلکه در عوض می‌کوشد تا جان گمشده‌ای را بازیابد.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 سرانجام همۀ ما می‌میریم. زندگی ما مثل آب است که وقتی به زمین ریخته شود، جمع کردن آن غیرممکن است. حتّی خدا نیز جان کسی را نمی‌گیرد، بلکه در عوض می‌کوشد تا جان گمشده‌ای را بازیابد.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 زيرا ما بايد به یقین بميريم و مثل آب هستيم که به زمين ريخته شود و آن را نتوان جمع کرد. لیکن خدا جان را نمی‌گيرد، بلکه تدبيرها می‌کند تا آواره شده‌ای از او همچنان آواره نشود.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




۲سموئیل 14:14

Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka