Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




۲سموئیل 13:5 - هزارۀ نو

5 یوناداب به او گفت: «در بستر خود بخواب و خویشتن را بیمار بنما. چون پدرت به عیادت تو آید او را بگو: ”تمنا دارم خواهرم تامار بیاید و مرا طعام بخوراند و طعام را در برابر دیدگانم مهیا سازد تا ببینم و از دست او بخورم.“»

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Persian Old Version

5 و یوناداب وی را گفت: «بر بستر خود خوابیده، تمارض نما و چون پدرت برای عیادت تو بیاید، وی را بگو: تمنا این که خواهر من تامار بیاید و مراخوراک بخوراند و خوراک را در نظر من حاضرسازد تا ببینم و از دست وی بخورم.»

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 یوناداب گفت: «در بسترت دراز بکش و خودت را به مریضی بزن. وقتی پدرت به عیادتت بیاید، به او بگو که تامار را بفرستد تا برایت خوراکی تهیه کند. بگو که اگر از دست تامار غذا بخوری خوب می‌شوی.»

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

مژده برای عصر جدید

5 یوناداب به او گفت: «برو به بستر و وانمود کن که مریض هستی. وقتی‌ که پدرت به دیدنت آمد از او خواهش کن که به خواهرت تامار اجازه بدهد که پیش رویت غذا تهیّه کند و خود او به تو غذا بدهد.»

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 یوناداب به او گفت: «به بستر خود برو و وانمود کن که بیمار هستی. وقتی‌ که پدرت به دیدنت آمد، از او خواهش کن که به خواهرت تامار اجازه بدهد که او غذایت را تهیّه کند و خودش به تو غذا بدهد.»

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 يوناداب او را گفت: «بر بستر خود خوابيده، خود را به بیماری بزن و چون پدرت برای عيادت تو بيايد، او را بگو: ”تمنا اين که خواهر من تامار بيايد و مرا خوراک بخوراند و خوراک را در نظر من حاضر سازد، تا ببينم و از دست او بخورم.“»

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




۲سموئیل 13:5

Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka