Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




Rzymian 6:8 - Nowa Biblia Gdańska

8 Zaś jeśli umarliśmy razem z Chrystusem, wierzymy, że przez niego będziemy razem żyć.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña


Juk’amp versión ukanaka

Biblia Gdańska

8 Jeźliśmy tedy z Chrystusem umarli, wierzymy, iż też z nim żyć będziemy,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Słowo Życia

8 Skoro więc umarliśmy z Chrystusem, to wierzymy, że razem z Nim będziemy żyli.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

UWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA

8 Jeśli więc umarliśmy z Chrystusem, wierzymy, że też z nim będziemy żyć;

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 2018

8 Jeśli zaś umarliśmy z Chrystusem, wierzymy, że też z Nim będziemy żyć,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

Biblia Warszawska 1975

8 Jeśli tedy umarliśmy z Chrystusem, wierzymy, że też z nim żyć będziemy,

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




Rzymian 6:8
7 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

Jeszcze trochę, a świat już mnie nie widzi; ale wy mnie widzicie, bo ja żyję i wy będziecie żyć.


Bo też został ukrzyżowany z powodu słabości, ale żyje dzięki mocy Boga. Gdyż i my jesteśmy w nim słabi, ale będziemy żyli dzięki mocy Boga względem was.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka