Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




ລູກາ 9:39 - ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່

39 ມີ​ວິນຍານ​ເຂົ້າ​ສິງ​ລາວ ແລະ ລາວ​ກໍ​ຮ້ອງ​ຂຶ້ນ​ທັນທີ, ມັນ​ເຮັດ​ໃຫ້​ລາວ​ຊັກດິ້ນ​ຢ່າງ​ແຮງ​ຈົນ​ນໍ້າລາຍ​ຟູມ​ປາກ. ມັນ​ບໍ່​ຍອມ​ອອກ​ຈາກ​ໂຕ​ລາວ​ເລີຍ ແລະ ມັນ​ທຳລາຍ​ລາວ.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

ພຣະຄຳພີສັກສິ

39 ຜີຮ້າຍ​ທີ່​ສິງ​ຕົວ​ເດັກ​ເທື່ອໃດ ເດັກ​ກໍ​ຮ້ອງ​ຂຶ້ນ​ເທື່ອນັ້ນ​ໃນ​ທັນທີ​ໂລດ ເຮັດ​ໃຫ້​ເດັກນ້ອຍ​ຊັກດິ້ນ​ຢ່າງ​ແຮງ​ຈົນ​ນໍ້າລາຍ​ຟູມ​ປາກ ມັນ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຕົວ​ເດັກ​ຟົກ​ຊໍ້າ ແລະ​ບໍ່​ຍອມ​ອອກ​ໄປ​ໂດຍ​ງ່າຍ.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




ລູກາ 9:39
11 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

ເມື່ອ​ມັນ​ເຂົ້າ​ສິງ​ລາວ​ເທື່ອ​ໃດ, ມັນ​ກໍ​ເຮັດ​ໃຫ້​ລາວ​ລົ້ມລົງ​ພື້ນ, ແລະ ມີ​ນ້ຳລາຍ​ຟູມປາກ​ທັງ​ກັດແຂ້ວ ແລະ ໂຕ​ແຂງ​ໄປ​ໝົດ​ທັງ​ຮ່າງກາຍ. ຂ້ານ້ອຍ​ຂໍ​ໃຫ້​ພວກສາວົກ​ຂອງ​ທ່ານ​ຂັບໄລ່​ຜີມານຮ້າຍ​ນັ້ນ​ອອກ, ແຕ່​ພວກເພິ່ນ​ບໍ່​ສາມາດ​ເຮັດ​ໄດ້”.


ພວກເຂົາ​ກໍ​ໄດ້​ພາ​ເດັກນ້ອຍ​ມາ​ຫາ​ພຣະອົງ. ເມື່ອ​ຜີມານຮ້າຍ​ທີ່​ສິງ​ຢູ່​ໃນ​ໂຕ​ເດັກນ້ອຍ​ນັ້ນ​ໄດ້​ເຫັນ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ, ທັນໃດ​ນັ້ນ ມັນ​ກໍ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເດັກນ້ອຍ​ນັ້ນ​ລົ້ມລົງ​ພື້ນດິນ, ຊັກດິ້ນ​ລົ້ມລົງ​ກິ້ງ​ໄປ​ມາ ແລະ ມີ​ນ້ຳລາຍ​ຟູມປາກ.


ຜີມານຮ້າຍ​ນັ້ນ​ແຜດສຽງ​ຂຶ້ນ ມັນ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເດັກນ້ອຍ​ຊັກດິ້ນ​ຢ່າງ​ແຮງ ແລ້ວ​ກໍ​ອອກ​ໜີ​ໄປ. ເດັກນ້ອຍ​ນັ້ນ​ກາຍເປັນ​ເໝືອນ​ຄົນ​ຕາຍ ຈົນ​ຫລາຍ​ຄົນ​ທັງຫລາຍ​ເວົ້າ​ວ່າ, “ລາວ​ຕາຍ​ແລ້ວ”.


ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ສັ່ງ​ຢ່າງ​ເດັດຂາດ​ວ່າ, “ມິດງຽບ! ຈົ່ງ​ອອກ​ມາ​ຈາກ​ລາວ​ດຽວ​ນີ້!” ແລ້ວ​ຜີມານຮ້າຍ​ໄດ້​ເຮັດ​ໃຫ້​ຄົນ​ນີ້​ລົ້ມລົງ​ຕໍ່ໜ້າ​ພວກເຂົາ​ທັງໝົດ ແລະ ອອກ​ໄປ​ຈາກ​ລາວ​ໂດຍ​ບໍ່​ໄດ້​ເຮັດ​ອັນຕະລາຍ​ແຕ່​ຢ່າງໃດ.


ເພາະວ່າ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ໄດ້​ສັ່ງ​ວິນຍານສົກກະປົກ​ໃຫ້​ອອກ​ມາ​ຈາກ​ຊາຍ​ຄົນ​ນີ້. ວິນຍານສົກກະປົກ​ໄດ້​ສິງ​ລາວ​ຫລາຍ​ເທື່ອ​ແລ້ວ ເຖິງ​ວ່າ​ເອົາ​ໂສ້​ລ່າມ​ມື​ລ່າມ​ຕີນ​ຂອງ​ມັນ ແລະ ຈັດ​ຄົນເຝົ້າຍາມ, ມັນ​ກໍ​ຫັກ​ໂສ້​ຖິ້ມ ແລະ ຜີມານຮ້າຍ​ໄດ້​ບີບບັງຄັບ​ລາວ​ໃຫ້​ອອກ​ໄປ​ຢູ່​ໃນ​ບ່ອນ​ທີ່​ປ່ຽວ.


ມີ​ຊາຍ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ໃນ​ບັນດາ​ປະຊາຊົນ​ນັ້ນ​ຮ້ອງ​ຂຶ້ນ​ວ່າ, “ອາຈານ​ເອີຍ, ຂໍ​ພຣະອົງ​ມາ​ເບິ່ງ​ລູກຊາຍ​ຂອງ​ຂ້ານ້ອຍ​ດ້ວຍ ເພາະ​ລາວ​ເປັນ​ລູກຊາຍ​ຄົນ​ດຽວ​ຂອງ​ຂ້ານ້ອຍ.


ຂ້ານ້ອຍ​ໄດ້​ຂໍຮ້ອງ​ພວກສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ໃຫ້​ຂັບໄລ່​ມັນ​ອອກ ແຕ່​ພວກເພິ່ນ​ກໍ​ເຮັດ​ບໍ່​ໄດ້”.


ພວກເຈົ້າ​ທັງຫລາຍ​ເປັນ​ຂອງ​ພໍ່​ຂອງ​ພວກເຈົ້າ, ມານຮ້າຍ ແລະ ພວກເຈົ້າ​ຕ້ອງການ​ເຮັດ​ຕາມ​ຄວາມປາຖະໜາ​ຂອງ​ພໍ່​ຂອງ​ພວກເຈົ້າ. ມັນ​ເປັນ​ຜູ້​ຂ້າ​ຄົນ​ຕັ້ງແຕ່​ຕົ້ນເດີມ​ມາ​ແລ້ວ, ມັນ​ບໍ່​ໄດ້​ຕັ້ງໝັ້ນ​ຢູ່​ໃນ​ຄວາມຈິງ, ເພາະ​ໃນ​ໂຕ​ມັນ​ບໍ່​ມີ​ຄວາມຈິງ. ເມື່ອ​ມັນ​ເວົ້າ​ຕົວະ​ມັນ​ກໍ​ເວົ້າ​ຕາມ​ສັນດານ​ຂອງ​ມັນ​ເອງ​ເພາະ​ມັນ​ເປັນ​ຜູ້ຕົວະ ແລະ ເປັນ​ພໍ່​ຂອງ​ຄຳຕົວະ.


ຈົ່ງ​ມີ​ສະຕິ ແລະ ຕື່ນ​ໂຕ​ຢູ່​ສະເໝີ. ເພາະ​ສັດຕູ​ຂອງ​ພວກເຈົ້າ​ຄື​ມານ​ທຽວ​ວົນວຽນ​ໄປ​ມາ​ເໝືອນ​ໂຕສິງ​ທີ່​ແຜດສຽງ​ຊອກຫາ​ຄົນ​ທີ່​ມັນ​ຈະ​ກັດກິນ​ໄດ້.


ພວກມັນ​ມີ​ເທວະດາ​ແຫ່ງ​ເຫວເລິກ​ເປັນ​ກະສັດ​ປົກຄອງ​ພວກມັນ, ເຊິ່ງ​ມີ​ຊື່​ໃນ​ພາສາ​ເຮັບເຣີ​ວ່າ​ອາບັດໂດນ ແລະ ມີ​ຊື່​ໃນ​ພາສາ​ກຣີກ​ວ່າ​ອາໂປລິໂອນ (ມີ​ຄວາມໝາຍ​ວ່າ, ຜູ້ທຳລາຍ).


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka