Biblia Todo Logo
Internet tuqin Biblia

- Anuncios ukanaka -




ລູກາ 8:9 - ພຣະຄຳພີລາວສະບັບສະໄໝໃໝ່

9 ແລ້ວ​ພວກສາວົກ​ກໍ​ຖາມ​ພຣະອົງ​ເຖິງ​ຄວາມໝາຍ​ຂອງ​ຄຳອຸປະມາ​ນີ້.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña

ພຣະຄຳພີສັກສິ

9 ແລ້ວ​ພວກ​ສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ ກໍ​ຖາມ​ພຣະເຢຊູເຈົ້າ ເຖິງ​ຄຳອຸປະມາ​ນັ້ນ​ວ່າ ມີ​ຄວາມໝາຍ​ຢ່າງ​ໃດ.

Uka jalj uñjjattʼäta Copia luraña




ລູກາ 8:9
9 Jak'a apnaqawi uñst'ayäwi  

ບັນດາ​ສາວົກ​ຈຶ່ງ​ມາ​ຫາ​ພຣະອົງ ແລະ ຖາມ​ວ່າ, “ເປັນ​ຫຍັງ​ທ່ານ​ຈຶ່ງ​ໃຊ້​ຄຳອຸປະມາ​ເມື່ອ​ທ່ານ​ກ່າວ​ກັບ​ປະຊາຊົນ?”


“ຈົ່ງ​ຟັງ​ຄວາມໝາຍ​ຂອງ​ຄຳອຸປະມາ​ເລື່ອງ​ຜູ້ຫວ່ານ​ຄື:


ຫລັງຈາກນັ້ນ ພຣະເຢຊູເຈົ້າ​ອອກໄປ​ຈາກ​ປະຊາຊົນ ແລະ ເຂົ້າໄປ​ໃນ​ເຮືອນ. ບັນດາ​ສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ກໍ​ມາ​ຫາ​ພຣະອົງ ແລະ ກ່າວ​ວ່າ, “ຂໍ​ທ່ານ​ຊ່ວຍ​ອະທິບາຍ​ຄຳອຸປະມາ​ເລື່ອງ​ເຂົ້ານົກ​ແກ່​ພວກ​ຂ້ານ້ອຍ​ແດ່”.


ເປໂຕ​ເວົ້າ​ວ່າ, “ຂໍ​ອະທິບາຍ​ຄຳອຸປະມາ​ນີ້​ໃຫ້​ພວກຂ້ານ້ອຍ​ແດ່”.


ເມື່ອ​ພຣະອົງ​ຢູ່​ຕາມ​ລຳພັງ​ແລ້ວ, ພວກສາວົກ​ທັງ​ສິບສອງ​ຄົນ​ກັບ​ຄົນ​ອື່ນໆ​ທີ່​ຕິດຕາມ​ພຣະອົງ​ບາງຄົນ​ຈຶ່ງ​ຖາມ​ພຣະອົງ​ກ່ຽວ​ກັບ​ຄຳອຸປະມາ​ດັ່ງ​ກ່າວ.


ພຣະອົງ​ກ່າວ​ກັບ​ພວກເຂົາ​ທຸກຄົນ​ເປັນ​ຄຳອຸປະມາ. ແຕ່​ເມື່ອ​ພຣະອົງ​ຢູ່​ຕາມ​ລຳພັງ​ກັບ​ພວກສາວົກ​ຂອງ​ພຣະອົງ​ແລ້ວ ພຣະອົງ​ກໍ​ອະທິບາຍ​ທຸກໆ​ສິ່ງ.


ເຮົາ​ບໍ່​ເອີ້ນ​ພວກເຈົ້າ​ວ່າ​ຄົນຮັບໃຊ້​ອີກ​ຕໍ່ໄປ, ເພາະວ່າ​ຄົນຮັບໃຊ້​ບໍ່​ຮູ້ຈັກ​ວ່າ​ນາຍ​ຂອງ​ຕົນ​ກຳລັງ​ເຮັດ​ຫຍັງ, ແຕ່​ເຮົາ​ເອີ້ນ​ພວກເຈົ້າ​ວ່າ​ມິດສະຫາຍ ເພາະວ່າ​ທຸກສິ່ງ​ທີ່​ເຮົາ​ໄດ້​ຮຽນຮູ້​ຈາກ​ພຣະບິດາເຈົ້າ​ຂອງ​ເຮົາ ເຮົາ​ໄດ້​ສະແດງ​ໃຫ້​ພວກເຈົ້າ​ຮູ້​ແລ້ວ.


Jiwasaru arktasipxañani:

Anuncios ukanaka


Anuncios ukanaka